Deben disociarse de la política y consagrarse a la fraternidad.
它应当脱离政治,致力于建立密切关。
Otra de las propuestas consistía en que la disposición relativa a las órdenes preliminares, incluido cualquier aspecto del régimen de ejecución aplicable a tales órdenes, pasara a formar un artículo disociado del proyecto de artículo 17.
另有一项提议认为,应将包括适用于这些措施的强制执行制度的任何方面在内的令的条文置于第17条草案以外的单独一条中。
No sé si mantendríamos “medidas de fomento de la confianza”, pero si mantuviéramos ese concepto, sin duda deberíamos disociarlo de “mecanismos de verificación” porque esa formulación parece realmente una mezcla de dos temas diferentes y “mecanismos de verificación” es algo que se trata en otras instancias.
我不知道我们是否将保留“建立信任措施”,但如果我们保留这一主题,那么肯定我们应该将“核查机制”与其分开,因为这种格式的确似乎是两个分开项目的混合,并且“核查机制”是在其他场合处理的问题。
La pobreza y el subdesarrollo no pueden disociarse del aumento de la tensión y los conflictos internacionales que afectan la estabilidad política en diversos lugares del mundo y que, por lo tanto, envenenan las relaciones normales entre las naciones, puesto que las fronteras no tienen sentido en esta era de interacción mundial.
贫穷和不发达与加剧的国际紧张局势和冲突是彼此相关的。 紧张局势和冲突在世界各地造成政治不稳定,从而毒化国家之间的正常关,因为在这个全球相互影响的时代中,边界是没有意义的。
La Sra. Houngbedji (Benin) se asocia a las declaraciones formuladas por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China y por Sudáfrica en nombre del Grupo de los Estados de África y dice que la lucha contra la pobreza no debe disociarse de la lucha por una mejor gestión de los recursos naturales, pues la desertificación representa un peligro tanto para las poblaciones como para el medio ambiente.
Houngbedji女士(贝宁)赞成卡塔尔代表77国集团和中国以及南非代表非洲国家集团所作的发言,他说同贫困作斗争不应该与争取更好地管理自然资源相割裂,因为荒漠化不仅对人口也对环境构成威胁。
El problema de las mujeres discapacitadas en Mozambique tiene particular importancia, pero no está disociado del problema de aquellas personas a quienes las discapacidades las hace parte de un grupo especial, ni tampoco del problema de las personas comunes y corrientes que, víctimas de las vicisitudes sociales de la pobreza y el subdesarrollo, enfrentan todo tipo de dificultades sociales y económicas, presiones sociales, presiones por sus creencias religiosas y, sobre todo, presiones políticas y tradicionales, para no mencionar más que unos cuantos factores.
莫桑比克的残疾妇女问题非常重要,但这个问题没有与其他问题区分开,如一些人因残疾而形成一个特殊群体,普通人受到社会贫困化和不发达的不利影响,面临各种社会和经济困难、社会压力,包括宗教信仰压力是政治和传统压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。