有奖纠错
| 划词

Aunque la responsabilidad de fracasos anteriores es en parte nuestra, la comunidad internacional no tiene excusas para distanciarse, sea cual fuere la situación imperante.

尽管失败我们负有部分责任,但是国际社会不论那里局势如何,一概敬而远之,也难辞其咎。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno pretende distanciarse de la idea convencional de que el empleo va unido al crecimiento y está estudiando políticas económicas y laborales desde la perspectiva de la creación de empleo.

该国政府试图打破就业是随增长而来传统看法,目前正从创造工作角度来审查经济和劳工政策。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, varias delegaciones subrayaron también que había una serie de barreras comerciales que seguían impidiendo que los países en desarrollo se fueran distanciando de la exportación de productos básicos.

但是,几个代表团还强调,各种贸易壁垒继续阻碍着发展中国家摆脱初级商品出口。

评价该例句:好评差评指正

Se sostiene que las doctrinas religiosas constituyen una base de la que está ausente la crítica y que no da a la hija de los autores oportunidades ni medios de distanciarse de ellas o formular reservas al respecto.

提交人指出,宗教教义构成了不容批评,使其女儿没有机会或能力与其保持距离,这一基提出保留意见或其加以批判。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, Israel ha continuado recurriendo a toda clase de engaños y estratagemas con el fin de distanciarse de dichos mandatos e ignorar así la voluntad internacional con el objetivo de obtener territorio y además conseguir la paz.

而与此同时,以色列却继续进行蒙骗,采取各种欺骗手法,以避免履行那些商定条件并无视国际意愿,以便达到既获得领土又赢得和平。 这导致无法建立人民所希望全面和公正和平。

评价该例句:好评差评指正

El principal cambio en las políticas ha sido un desplazamiento gradual hacia el pragmatismo, distanciándose de la postura de que el estallido de un conflicto armado estaba fuera del ámbito del derecho y era, en buena medida, un hecho no justiciable.

关键政策改变是向实用主义进行逐渐,弃除认为武装冲突超越法律管辖基本无法其执法看法。

评价该例句:好评差评指正

Al solicitar al Presidente de la República que “haga uso de sus poderes discrecionales que le confiere la Constitución para enmendar el artículo 35”, la oposición política y los ex rebeldes de las Forces nouvelles se distancian de las disposiciones pertinentes de la Constitución, disposiciones que reconoce el Acuerdo Linas-Marcoussis.

要求共和国总统动用《宪法》所赋予自由裁量权来修正第35条,政治反派和武装新军前叛乱分子正在背离《宪法》有关条款——《利纳-马库锡协定》所承认条款。

评价该例句:好评差评指正

Todos los agentes en las relaciones internacionales poseen una autodefinición que pone de manifiesto los elementos principales de su identidad sobre la base de los cuales operan en la realidad, dan prioridad a los objetivos que tienen y se identifican con una o varias categorías de agentes o metas a la vez que se distancian de otros.

国际关系中所有行为者都有一个自我定义,表明其身份主要内容――它们据以在国际舞台上立足,按优先次序列出其追求目标,认同于某一类或几类行为者或目标,同时又与另一些行为者或目标保持距离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cernedera, cernedero, cernedor, cerneja, cernejudo, cerner, cernícalo, cernidillo, cernido, cernidor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Y lo que hace de España una nación con una fuerza única, es la suma de nuestras diferencias que debemos comprender y respetar y que siempre nos deben acercar y nunca distanciar.

间的差异使西班牙成为了拥有独特力量的国家,理解和尊重间的差异,这些差异应该始终使结,而不是将分开。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Luego, Edwin Hubble observó que las galaxias se distanciaban entre ellas.

评价该例句:好评差评指正
El País 访谈节目

Son esos nudos que distancian la famosa distancia entre la gente y sus políticos, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
讲讲的故事

Miguel se fue distanciando de mí, cada vez nos veíamos menos.

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Puede ser por querer distanciarse del pasado colonial o por cualquier otro motivo.

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

Este movimiento es un intento para estimular la cultura kazaja y para distanciarse de Rusia.

评价该例句:好评差评指正
讲讲的故事

Sin darme cuenta me fui distanciando de mis amigos, que se estaban comportando de un modo bastante raro.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero con el paso del tiempo, la ambición de Stefan por progresar, hace que deje de visitarla, y terminen distanciándose.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La Universidad Nacional de Educación a Distancia

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En ese estado, podría adoptar una actitud nihilista o distanciada, y ser menos positivo u optimista de lo que solía ser.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto sucede porque, al ir tan rápido la fuente de sonido, las ondas se comprimen frente al vehículo y se distancian más detrás de él.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues lo mismo ocurre con tus opiniones y creencias: si intentas que todo el mundo alinee sus creencias con las tuyas podrían verte como prepotente, y probablemente hará que los demás se distancien de ti.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年9月合集

Pero Degas hizo posar a las bailarinas lejos del escenario o de las salas de ensayo y otorgó protagonismo en su obra a la memoria, por lo que su manera de pintar resulta más distanciada de la realidad que la del impresionismo al uso.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cerrador, cerradura, cerradura antirrobo, cerraja, cerrajear, cerrajería, cerrajero, cerrajón, cerramiento, cerrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接