有奖纠错
| 划词

En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado

义上,公爵强调对祖先致敬性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


化装人群, 化装室, 化装舞会, 化装舞会服装, , 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

19 Estos, pues, son los hijos de Esaú, y sus duques: él es Edom.

19 以上的族长都是以扫的子孙。以扫就是以东。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Estábamos en Escalona, villa del duque della, en un mesón, y dióme un pedazo de longaniza que la asase.

我们时候在埃司咖罗纳公爵属下的埃司咖罗纳城,住在客店里。他交给我一段香肠叫 我烧炙。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Disón, Ezer, y Disán: estos son los duques de los Horeos, hijos de Seir en la tierra de Edom.

21 底顺,以察,底珊。这是从以东地的何利人西珥子孙中所出的族长。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ahora, los duques también señalan a los poderosos tabloides británicos, especialmente al trato racista hacia Meghan Markle.

如今,公爵夫妇同样也在指责势的英国报刊,尤其是指责他们对梅根的种族歧视态度。

评价该例句:好评差评指正
梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Mucho -dijo Alicia-. ¿Dónde está la Duquesa?

" 是个好天气," 说," 公爵夫人在哪里呢?"

评价该例句:好评差评指正
梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Calla, calla, criatura! -dijo la Duquesa-. Todo tiene una moraleja, sólo falta saber encontrarla.

" 得了,得了,小孩子," 公爵夫人说," 每件事者都会引出教训的,只要 你能够找出来。" 她一面说着,一面紧紧地靠著

评价该例句:好评差评指正
梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Tienes toda la razón -dijo la Duquesa-. ¡Con qué claridad planteas las cuestiones!

" 你可说到点子上了。" 公爵夫人说。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No quiere este señor dejarse lavar, como es usanza, y como se la lavó el Duque mi señor y el señor su amo.

“这位大人不愿意让我们,按照规矩给他洗胡子,而我们的公爵大人和他的东家大人都是这样洗的。

评价该例句:好评差评指正
梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Oh, no hables de molestias! -dijo la Duquesa-. Te regalo con gusto todas las cosas que he dicho hasta este momento.

" 说不上麻烦," 公爵夫人说," 我刚才说的每句话,都是送给你的一片礼物。"

评价该例句:好评差评指正
梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

El Gato es de la Duquesa. Lo mejor será preguntarle a ella lo que debe hacerse con él.

想不出什么办法,只是说:" 这猫是公爵夫人的,你们最好去问她。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Este duque Ricardo, como ya vosotros, señores, debéis de saber, es un grande de España que tiene su estado en lo mejor desta Andalucía.

“这个里卡多公爵,各位大人,你们大概知道,他是西班牙的一位大人物,他的领地在安达卢西亚是最好的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Estas acusaciones de abandono y negligencia colectiva por parte de una institución con un personal insensible -según los duques- ha conmocionado a muchos en Reino Unido.

公爵夫妇口中的王室集体抛弃和忽视的指控使英国许多人感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ahí te envío un vestido verde de cazador, que me dio mi señora la Duquesa; acomódale en modo, que sirva de saya y cuerpos a nuestra hija.

我派人给你送上一件绿猎装,这是我的女主人公爵夫人送给我的。你把它改一下,给咱们的女儿做条连衣裙吧。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Luego tiene que batirse en duelo con un par de cancilleres y frustrar una conspiración organizada por cuatro duques austriacos que pretenden embargar el reino por una estación de gasóleo .

然后他又同两个大臣决斗,挫败了四个奥地利大公企图夺取王国改为汽车加油站的阴谋。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Una de las acusaciones más graves es la de que un miembro de la familia real -o varios- mostraron preocupación por cuán oscura sería la piel del hijo de los duques.

最严重的指控之一是,一个(或多个)王室成员对公爵夫妇儿子的深肤色感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

En el patronato de ese colegio está, por ejemplo, el duque de Alba, que es uno de los grandes nobles de España.

这所学校的校董之一是西班牙最大的贵族之一,阿尔瓦公爵。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Aún no había hablado su majestad y ya me había yo dado cuenta de que estaba tratando con Wilhelm Gottsreich Sigismond von Ormstein, gran duque de Cassel Felstein y rey hereditario de Bohemia.

“陛下还没开口,我就知道我是要跟威廉-戈特赖希-西吉斯蒙德-冯-奥姆施泰因、卡斯尔-费尔施泰因大公、波希米亚的世袭国王交谈。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La prensa en Reino Unido y el mundo ha llevado a grandes portadas las acusaciones de racismo, negligencia y abandono por parte de la monarquía británica según han descrito los duques en casi dos horas de entrevista.

英国及全世界的媒体将对种族主义的指控列为头条新闻,在近两个小时的采访中,公爵夫妇讲述了自己如何被英国王室所忽视和抛弃。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Conoció la Duquesa su melancolía, y preguntóle que de qué estaba triste; que si era por la ausencia de Sancho, que escuderos, dueñas y doncellas había en su casa, que le servirían muy a satisfacción de su deseo.

公爵夫人见唐吉诃德郁郁不乐,便问他为什么不高兴。如果是因为桑乔不在的缘故,么,公爵家里的侍从、女佣和侍女,都可以供他使唤,保证让他称心如意。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

No deberían mezclar a pachás turcos con granjeros de Vermont, ni a duques ingleses con pescadores de almejas de Long Island, ni a condesas italianas con vaqueros de Montana, ni a cerveceros de Cincinnati con rajás de la India.

作家不应该把土耳其巴夏和佛蒙特农民、英国公爵和长岛摸蛤剧的人、意大利女伯爵和蒙大拿牛仔、或者辛辛提啤酒代理商和印度邦主搅和在一起。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


画供, 画家, 画架, 画匠, 画境, 画具, 画卷, 画框, 画廊, 画轮廓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接