有奖纠错
| 划词

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

富钴的铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。

评价该例句:好评差评指正

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分恶劣,我无法忍受。

评价该例句:好评差评指正

No sé la dureza del diamante.

我不晓得金刚石的硬度。

评价该例句:好评差评指正

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos de la oposición han criticado con mayor dureza a la Asamblea de Kosovo, a la que acusan de contravenir repetidamente su reglamento para reprimir el debate abierto, y en varias ocasiones han abandonado los debates de la Asamblea.

各反对党更为激烈地批评科索沃议会,指控为了压制公开辩论而反议会规则,并有几次在议会开会时中间退席。

评价该例句:好评差评指正

Los informes presentados en los medios internacionales de difusión en relación con casos prominentes seguirán ejerciendo presión en los estadistas para que formulen respuestas satisfactorias, si bien muchas veces la situación política imperante obliga a adoptar medidas cuya dureza puede no ser directamente proporcional a su eficacia.

国际媒体对突出案的报道将继续给决策者以压力,迫使他们拟定出令人满意的应对是现有的政治气候往往导致采取雷声大雨点小的

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立。

评价该例句:好评差评指正

La imposición de límites a la emisión de contaminantes atmosféricos y las emisiones de carbono fomenta la generación de electricidad no contaminante y contribuye a producir electricidad de forma más limpia y con un costo comparable en todas las zonas del país, lo que a su vez contribuye a asegurar que ninguna comunidad se vea sometida a presiones para atenuar la dureza de sus políticas de eficiencia energética en aras del desarrollo industrial local.

关于空气污染和二氧化碳排放的标准设定最高限额推动了清洁发电工作,确保发电更加清洁并可与全国各地的成本相比较,从而确保任何社区都不会为地方工业的发展放松能源效率政策的严格执行。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo observa que de los hechos y circunstancias en que se celebró el juicio, la índole de los cargos y la dureza de la sentencia impuesta a los acusados se desprende que el juicio no se celebró en el clima de objetividad e imparcialidad necesarios para la observancia de las normas de un juicio justo, según éste se define en el artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en el que es Parte los Estados Unidos de América.

工作组指出,根据这些事实以及进行审判的环境,并从指控的性质以及对被告的从重刑罚中可以看出,审判不是在客观、公正的气氛中进行的;而根据美利坚合众国为其缔约国的《公民权利和政治权利国际公约》第十四条的定义,必须要有客观、公正的气氛,才符合公平审判的标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario, adjunción, adjuntar, adjunto, adjuntor, adjutor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

43 No te enseñorearás de él con dureza, mas tendrás temor de tu Dios.

43 不可严严地辖管他,只要敬畏你的神。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Estaban muy abatidas y no podían comprender tal dureza de corazón en miembros de su propia familia.

她们真不明白,家里怎么竟会有这样没有心肝的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Según la cantidad de arcilla se podía regular la dureza del lápiz.

根据黏土的量是否能和铅笔的硬度相调节。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Si no temiera juzgar con dureza, casi diría que en todo esto hay más vueltas de lo que parece.

要是胆地下一句刻薄的断语,真忍不住要说,其中一定跷。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

––Hablas de los dos con demasiada dureza ––repuso Jane––, y espero que lo admitirás cuando veas que son felices juntos.

“讲到这两个为你的话说得太过火,”吉英说。“但愿你日后看到他们俩幸福相处的时候,就会相信的话不假。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El padre Rentería se acordaría muchos años después de la noche en que la dureza de su cama lo tuvo despierto y después lo obligó a salir.

雷德里亚神父在很多年后将会回忆起那天晚上的情景。那天晚上硬邦邦的创办使他不能入睡,于是他只好出门走走。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La dureza de los lápices depende de la proporción entre grafito y arcilla: cuanto más grafito se utilice, más blando u oscuro es el trazo del lápiz.

当石墨比例更多时,铅笔会更柔软,线条也更黑。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues a fe que ha de parar presto en el corral, a pesar de su estraño nacimiento y soñadas aventuras, que no da lugar a otra cosa la dureza y sequedad de su estilo.

“虽然他,身世诡怪,经历奇特,可是文笔生硬枯涩。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A esto dijo la Trifaldi que ningún jaez ni ningún género de adorno sufría sobre sí Clavileño; que lo que podía hacer era ponerse a mujeriegas, y que así no sentiría tanto la dureza.

三摆裙夫说这匹木马不能再装任何东西,桑乔可按照女式骑法横坐在马屁股上,那样就不会觉得那么硬了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

“¡Qué dureza! ”. Y por otro lado dijimos: “¡Qué maravilla!

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年1月合集

El ministerio dijo que continuará actuando con dureza respecto a esas actividades para expulsar a las " ovejas negras" del mercado.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年10月合集

Construida en ladrillo por su durabilidad y dureza, hoy en día alberga infraviviendas en las que residen 21 adultos y 13 niños.

评价该例句:好评差评指正
西语有声书:La princesa y el granuja

Notaba en su cuerpo una gran dureza, como si todo en él fuese hueso, madera o barro.

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y hemos comprobado de manera indudable -y con dureza- la vital importancia que la investigación y el conocimiento científicos tienen para nuestro bienestar, e incluso para nuestra supervivencia.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

La incertidumbre aún no ha golpeado la economía global con dureza, en gran medida porque el Banco de Inglaterra se ha movido para prevenir que las bolsas se precipiten.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

La gente soporta bombardeos, la dureza del invierno y sus ahorros se han evaporado, por lo que " el nivel de residenteica es menor que hace cuatro años" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年12月合集

May rechazó además cancelar la invitación a Trump para realizar una visita de Estado al Reino Unido, una decisión que fue criticada con dureza por la oposición laborista en el Parlamento británico.

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Provocadas por las malas cosechas o las guerras, las hambrunas sacuden con especial dureza a los más desfavorecidos, afectados también por sucesivas epidemias de peste, que tiene su punto álgido en el año 1348.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Las niñas, aprender a sufrir, a trabajar, a ser cómplices de la madre en todo aquello que era la dureza del cuidar a los hermanitos...

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

Guterres destacó la dureza de la temporada de huracanes de este año y reclamó la necesidad de una actuación climática a nivel mundial, " no como un lujo, sino como una necesidad urgente" .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador, admirando, admirante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接