有奖纠错
| 划词

Luis es muy egoísta, siempre piensa en sí mismo.

路易斯是非常自私的,永远都只想着

评价该例句:好评差评指正

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

自私自的态度对待我们。

评价该例句:好评差评指正

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵们对此无兴趣,们的私和霸权益与建设一个人人更加公正、更加美好世界的愿望背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de criterios y umbrales arbitrarios y egoístas para determinar las tecnologías que propician o no la proliferación sólo puede servir para menoscabar el Tratado de forma arbitraria.

任何武断和自私的防止扩散技术和助长扩散技术的标准和阈限只会破坏该条约。

评价该例句:好评差评指正

Consideraciones egoístas e intereses personales les impiden darse cuenta de que Puerto Rico y los Estados Unidos están “casados” y de que su “divorcio” sería perjudicial para ambas partes.

主义和自私自妨碍着波多黎各和美国“联姻”,“离异”将对彼此双方造成伤害。

评价该例句:好评差评指正

Elevar ahora el rasero de manera artificial —como algunos han tratado de hacer, incluso en fecha muy reciente— es, a todas luces, una forma de obrar arbitraria y egoísta.

现在人提高标准——正如一些人想做的那样,包括最近的企图——相当明显是武断和自私的。

评价该例句:好评差评指正

Se los explota para satisfacer los apetitos egoístas de un puñado de políticos irresponsables, sedientos de poder, y en ocasiones a sueldo de multinacionales ávidas de ganancias sórdidas y deshonestas.

儿童受到用,便满足一些渴望获得权力的、有时是得到贪婪的多国公司肮脏的润而进行的贿赂的几个不负责任的政客的自私胃口。

评价该例句:好评差评指正

Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.

我们充分认识到,就在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化的媒体文化之时,它也助长了旧的狭隘看法、民族主义和族裔纷

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego es si podremos adoptar decisiones importantes sobre el desarrollo y una verdadera reforma de las Naciones Unidas, o si malgastaremos nuestras energías políticas en las exigencias egoístas, y a la larga inútiles, de algunos Estados ambiciosos que reclaman privilegios injustos.

这关系到我们是就发展和真正的联合国改革作出重要决定,还是把我们的政治精力浪费在少数几个野心勃勃的国家不平等特权而提出的自私、最终毫无结果的要求上。

评价该例句:好评差评指正

El orador sostiene que las actividades nucleares de los Estados Unidos en las Islas Marshall fueron egoístas e irresponsables y que los Estados Unidos ocultaron información científica por miedo a que la población de las Islas Marshall formulara reclamaciones exageradas tras conocer toda la verdad sobre los daños sufridos, especialmente en Enewetak.

声称,美国在马绍尔群岛进行核活动是了其本国益,是不负责任的,美国不公布科学资料就是惧怕如果造成的破坏,特别是对埃尼威托克造成的破坏的全部真相人所知,马绍尔人会对美国提出过高的要求。

评价该例句:好评差评指正

Además, los participantes deploraron la actitud egoísta de los partidos políticos que tienden a explotar a las personas desfavorecidas para asegurarse sus votos en el momento de las elecciones. Por último, lamentaron el hecho de que los oradores no hubieran insistido en la necesidad de fortalecer las capacidades y la presencia de las mujeres en la esfera política.

同时,们还谴责了各政党自私自的行,这些政党经常了在选举时拉选票而对弱势群体加用;们表示遗憾的是,演讲人没有更突出地强调必须加强妇女的政治权力和代表性。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones políticas o los intereses nacionales egoístas no deberían ser un obstáculo para que la comunidad internacional tome medidas a través del Consejo de Seguridad, entre otras cosas mediante la aplicación del principio de la responsabilidad de proteger, especialmente en situaciones en que las instituciones gubernamentales no pueden o no quieren aplicar medidas viables para la protección de los civiles.

政治问题或国家自身益不应妨碍国际社会通过安全理事会采行动,包括适用保护责任原则,在政府当局无力或不愿采可行措施保护平民时,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Después del establecimiento del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, se ejercieron presiones de todo tipo sobre sus miembros y su secretaría, así como sobre otros funcionarios y Estados Miembros para asegurar el examen de un modelo de ampliación del Consejo que pudiera garantizar de manera egoísta la condición de miembro permanente para ese pequeño grupo de naciones.

在威胁、挑战和改革问题高级别小组成立后,这些国家就向其成员及其秘书处,其官员和会员国施加种种压力,企图对安理会的扩大设定一种模式,从而可自私地这一小批国家谋到常任理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).

加重处罚情节是指对与罪犯具有服务、财务或家庭依附关系的人实施的犯罪;出于自身益或其原始动机,实施的残忍犯罪或造成受害者身心状况下降的犯罪;及故意对年龄小于18岁的人、孕妇、老年人、需要援助的人或严重精神失常者犯下的罪行(第58节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


野苋, 野心, 野心勃勃, 野心勃勃的, 野心不死, 野心家, 野心狼, 野性, 野性的, 野鸭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Desde entonces ha estado utilizando su magia con fines puramente egoístas.

变成一个魔法只为自己而用的人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No soy egoísta, sin embargo, hasta el extremo de rogarte que vuelvas si no puedes.

如果你不方便,自然我也不会太自私,非要逼你回来不可。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

He sido toda mi vida un egoísta en la práctica, aunque no en los principios.

我虽然并不主张自私,可上却自私了一辈子。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Las tres mujeres eran tan malas y tan egoístas que se quedaban cada día más feas.

那三个女人都很坏,嫉妒心很强,而且一天比一天丑。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––A ver, querida tía, ¿cuál es la diferencia que hay en cuestiones matrimoniales, entre los móviles egoístas y los prudentes?

“请问你,亲爱的舅母,婚姻问题来讲,见钱眼红与动机正当究竟有什么不同?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Señor Darcy, soy una criatura muy egoísta que no me preocupo más que de mis propios sentimientos, sin pensar que quizá lastimaría los suyos.

“达西先生,我个自私自利的人,我只想叫自己心,也不管否会伤害你的情感。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ninguno de los participantes dijo haber notado este ligero cambio, pero los hombres describieron a la mujer con pupilas pequeñas como fría, dura y egoísta.

没有一名被试表示注意到了这一微小的变化,但他们描述瞳孔更小的女人冷酷、坚硬和自私的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Vivimos en un mundo materialista, egoísta, en el que no hay ningún trabajo de hoy en día que dentro de 20 años os asegure la vida.

我们生活在一个物质的、自私的世界,没有任何一份工作20年后还铁饭碗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y bueno, de manera un poco egoísta, porque me gustaba bastante cómo voy siendo.

可能这么说有点自大,我很喜欢我现在的状态。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Amar es la confianza plena de que pase lo que pase, vas a estar, no porque me debas nada, no con posesión egoísta, sino estar en silenciosa compañía.

信念,不管发生什么,你都会在我身边,不因为你没有亏欠我任何东西,也不自私的占有。而默默的陪伴。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故节选

" No comprendo por qué la primavera tarda tanto en llegar " , decía el gigante egoísta cuando se asomaba a la ventana y veía su jardín blanco y frío.

“我真弄不懂春天为什么迟迟不来,”巨人坐在窗前望着外面冰天雪地的花园说。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Pero tampoco quiero ser egoísta y pensar en pedirte algo solo para mi.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ser una persona desconsiderada puede generar la impresión de que eres alguien egoísta o irreflexivo.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Puede tener un sentido egoísta, pero este no es el mejor de los valores humanos.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Aunque a veces pueda entrar en conflicto con nuestra propia avaricia, nuestros deseos o el sentimiento egoísta que tengamos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

O para conseguir un objetivo egoísta en la mayoría de las ocasiones, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

¡Espera, no te vayas! ¡Qué egoísta! ¿Qué vamos a hacer ahora, Louie!

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年5月合集

Yang dijo que China no tiene motivos ni intereses egoístas y que organizó el foro con una actitud abierta, inclusiva, democrática y transparente.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, cuando juegan están con el pie en el freno porque apenas se empieza a notar que son egoístas, pum, paran de jugar.

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un libro bastante controversial, ya que su personaje principal gustaba de corromper almas por doquier, en un afán egoísta de complacerse a sí mismo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


野战医院, 野猪, 野猪牙齿, 野猪崽, 业绩, 业绩记录, 业农, 业务, 业务范围, 业务技能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接