有奖纠错
| 划词

El Gobierno también financia proyectos que ejecutan las ONG.

拉脱维亚政府也向非政府组织的项目提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998

他们于1998年12月被行刑队处决。

评价该例句:好评差评指正

Esos miembros participan activamente en los programas que ejecuta la organización.

这些加本组织开办的方案。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, debemos garantizar que los compromisos de este año se ejecuten.

第一,我们必须确今年作出的承诺得到履行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sugirió que se ejecutaran programas eficaces para reducir la pobreza.

委员建议实施有效的方案来减少贫困。

评价该例句:好评差评指正

El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.

目前的挑战就是要将这一改革日程充分付实施。

评价该例句:好评差评指正

Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.

囚犯们要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.

多数被运走的男子遭到处决。

评价该例句:好评差评指正

El programa se ejecutaba actualmente en África (véase www.ranetproject.net).

该方案目前在非洲实施(见www.ranetproject.net)。

评价该例句:好评差评指正

Ya se está ejecutando un programa de educación gratuita.

一个免费教育的方案正在实施之中。

评价该例句:好评差评指正

La Seguridad Social de España ha ejecutado dicha sentencia.

西班牙社管理局执行了这项判决。

评价该例句:好评差评指正

Se ha ejecutado el 43% de esas decisiones (9.831 reclamaciones).

这些裁决中的43%(9 831宗索偿)已得到执行。

评价该例句:好评差评指正

20.65 Las actividades de este subprograma serán ejecutadas por el ILPES.

65 本次级方案的活动将由拉丁美洲和加勒比经济和社规划研究所进行。

评价该例句:好评差评指正

15.32 La División de Cooperación Regional y Técnica ejecutará este subprograma.

32 区域和技术合作司将执行该次级方案。

评价该例句:好评差评指正

La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.

执行任务时遵照[一般公认的专业标准]。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, muchas órdenes de detención se quedaron sin ejecutar.

首先,许多逮捕令未获执行。

评价该例句:好评差评指正

11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.

20 本次级方案将由非洲经委负责执行。

评价该例句:好评差评指正

Los programas se ejecutan en el plano local, nacional e internacional.

其方案在地方、全国和国际等各级执行。

评价该例句:好评差评指正

Ahora que es ilegal, las personas que quieren seguir ejecutándola actúan clandestinamente.

既然这一做法是非法的,那么那些想继续此做法的人就得秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

Aporta asistencia a ciertas instituciones especializadas, que les permite ejecutar programas regionales.

该国协助一些专门机构实施了一些区域性方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报信, 报应, 报章, 报账, 报纸, , 抱不平, 抱成见, 抱粗腿, 抱负,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Llegó a oídos del emperador, quien lo ejecutó el 14 de Febrero.

这件事传到皇帝耳朵里,便将他在2月14日死。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por último, este dispositivo ejecuta Android con la interfaz personalizada de la empresa.

最后,Mate X使用安卓系统,具有华为公司人性化的界面设计。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Puede ejecutarse tras cinco o diez segundos de razonamiento y maneja una sola disciplina.

只需要五到十秒的推理,且只需执行一项。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 Guardad pues mis mandamientos, y ejecutadlos: Yo Jehová.

31 你们要谨守遵行我的诫命。我是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Tienes que acordarte -subrayó el Rey-, o haré que te ejecuten.

" 你必须记得,否则我你。" 国

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Ejecutaremos a lo largo y ancho del país el plan de incorporar a todo el pueblo a los seguros sociales.

全面实施全民参保计划。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Ella -contestó el Grifo. Todo son fantasías suyas. Nunca ejecutan a nadie, sabes. ¡Vamos!

" 她呀," 鹰头狮," 这全是她的想象,你知道,他们从来没有砍掉过別人的头。咱们吧。"

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Hacer significa ejecutar una acción, por ejemplo, " yo hago deporte por la mañana" o " yo hago pasta para cenar" .

hacer意思是实施一个动作,比如,“我早上做运动”或者“我晚餐做意大利面”。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que ejecutar debida y continuadamente las políticas sobre los salarios y el trato dispensados al personal docente de la educación obligatoria.

持续抓好义务教育教师工资待遇落实。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Di lo que tengas que declarar -exigió el Rey-, y no te pongas nervioso, o te hago ejecutar en el acto.

" 拿出証据来," 国," 且不得紧张,否则,我把你拿到场上。"

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

El duquesito casi la ahogó con la violencia de sus besos, y los gemelos ejecutaron una danza de guerra salvaje alrededor del grupo.

公爵狂吻着她令她几乎窒息,双胞胎兄弟疯狂地围着大家跳起了战争舞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se lo entrega a la justicia para que le ejecuten y desmiembren o que le arranquen la piel.

将他带上公堂,绳之以法将他大卸八块,剥皮抽筋。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Di lo que tengas que declarar -repitió el Rey muy enfadado-, o te hago ejecutar ahora mismo, estés nervioso o no lo estés.

" 拿出証据来,否则,我你,不管你紧张不紧张!" 国愤怒地重复了一遍。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las celulas nerviosas que se activan por igual cuando ejecutas una acción que cuando observas como otro la ejecuta.

这些神经细胞在我们执行动作时会活跃,在我们观看其他人行动时也一样会兴奋。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Ascenderemos el desarrollo integrado de la zona del delta del río Changjiang a la categoría de estrategia estatal y elaboraremos y ejecutaremos el programa de planificación de su desarrollo.

将长三角区域一体化发展上升为国家战略,编制实施发展规划纲要。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si no puedes eliminarla, no puedes automatizarla y no puedes delegarla parece que sólo hay una manera de ejecutar la tarea haciéndola tú.

如果你不能取消任务,无法任务自动化也不能委托给他人,那么,你只能乖乖自己完成任务了。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Y el cortejo se puso de nuevo en marcha, aunque tres soldados se quedaron allí para ejecutar a los desgraciados jardineros, que corrieron a refugiarse junto a Alicia.

" 我明白了!砍掉他们的头!后察看了一阵玫瑰花后。队伍又继续前进了,留下三个士兵来死这三个不幸的园丁。三个园丁急忙跑向爱丽丝,想得到她的保护。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Debemos promover la integración de la construcción de los sistemas urbano y rural de servicios culturales públicos, ejecutar innovadoramente proyectos culturales que beneficien al pueblo y fomentar la lectura entre todo él.

推进城乡公共文化服务体系一体建设,创新实施文化惠民工程,倡导全民阅读。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 31: Aquellas personas que ejecutan sus deberes de acuerdo con mis mandatos y que siguen estas enseñanzas fielmente, sin envidia, se liberan del cautiverio de las acciones fruitivas.

31 .那些根据我的训示而履行责任的人,那些不嫉妒,忠实地追随这一教导的人,可以摆脱功利性活动的束缚。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Potenciamos la garantización del seguro de vejez básico y el seguro médico básico, y ejecutamos cerca de cien millones de financiaciones de estudiantes provenientes de familias necesitadas que estudiaban en distintos tipos de centros docentes.

加大基本养老、基本医疗等保障力度,资助各类学校家庭困难学生近1亿人次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴洪, 暴君, 暴君的, 暴客, 暴力, 暴力的, 暴利, 暴戾, 暴烈, 暴裂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接