有奖纠错
| 划词

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的权力。

评价该例句:好评差评指正

El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.

类主宰大自然。

评价该例句:好评差评指正

El clima ejerce una gran influencia sobre las cosechas.

气候对收成有着很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

El ambiente en que vive ejerce sobre él un influjo favorable.

他生活的环境对他有很好的影响。

评价该例句:好评差评指正

Quería ejercer de abogado cuando estudiaba en la universidad.

上大学时他就想当个律师。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.

我们希望将有这方面的压力。

评价该例句:好评差评指正

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真的。你真的从来没想过在做评员?

评价该例句:好评差评指正

Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.

加压力和威胁的做法是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.

副主席亦将应邀担任本次会议的报告员。

评价该例句:好评差评指正

Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.

在没有充足的土地行使这些权利的情况下,这些权利是毫无意义的。

评价该例句:好评差评指正

De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.

目前共有9名法官,其中7名是在职法官。

评价该例句:好评差评指正

La literatura y el arte ejercen mucha influencia en la ideología de la gente.

文艺对们的思想有很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres tienen la misma capacidad jurídica que el hombre e iguales oportunidades para ejercerla.

妇女有与男子同等的法律行为能力,并有同等的机会行使这种能力。

评价该例句:好评差评指正

Vemos que las partes ejercen cierta moderación.

我们看到各方正力行某种克制。

评价该例句:好评差评指正

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷行统治。

评价该例句:好评差评指正

Ejerce la docencia en una universidad.

他在一所大学教书。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.

可悲的是,他将永远不会再行医了。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres tienen que conocer sus derechos para ejercerlos plenamente.

妇女应该了解自己的权利,以便充分利用这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.

叛军已实际控制了达尔富尔的某些地区。

评价该例句:好评差评指正

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

在这种行为背后没有法律认可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pastiche, pastilla, pastilloterapia, pastinaca, pastizal, pasto, pastoforio, pastolera, pastor, pastor escocés,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Hay que reforzar la supervisión democrática ejercida por la CCPPCh.

加强人民政协民主监督,重点监督党和国家重大方针政策和重要决策部署的贯彻落实。增强人民政协界别的代表性,加强委员队伍建设。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Señor. . . ¿sobre qué ejerce su poder?

“陛下… 你统治什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Y dígame, ¿qué clase de tutoría es la que ejercen?

,你这位保护人当得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Y, por lo que veo, otra vez ejerciendo la medicina.

据我的观察,你又开业给人看病了吧。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia.

我想去做同样的职业,也就外交工作。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Lejos de su formación Liu ejerce de carpintero casi todo el día.

然而刘却偏离自己所学专业,几乎每天都在做着木匠的活儿。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Serás eso,pero, si ejerces la profesión de traductor, serás uno de los mejores traductores chinos.

这样,但,如果你要从事翻译事业,你会中国最佳译者之一。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues bien, todo lo que tienes que hacer es ejercer de abogado del diablo.

好的,那么你要做的就充当“魔鬼的辩护者”。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Con el debido respeto señora, me encuentro perfectamente y puedo seguir ejerciendo mi cargo sin ninguna ayuda.

无意冒犯您 夫人 但我自己状态很好,我无需任何帮助可以继续我的工作。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Aunque para nosotros no tiene ninguna utilidad, a nuestros antepasados les ayudaba a ejercer fuerza para trepar árboles.

虽然这块肌肉对我们来说毫无用处,我们的祖先却可以来发力、爬树。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

La decisión de utilizar o ejercer este derecho depende de las condiciones del mercado en el momento de vencimiento.

而最终否行驶这个权利将取决于到期日的市场条件。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que difunden chismes negativos suelen hacerlo en un esfuerzo por pertenecer, por agradar o incluso por ejercer poder.

传播负面流言的人往往为了有归属感,为了取悦他人,甚至为了行使权力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los portugueses se habían adelantado a los castellanos en la exploración marítima y ejercían un fuerte dominio comercial en las costas africanas.

葡萄牙人先于西班牙人展开了海上探索之路,并掌握了大量与非洲海岸之间的贸易。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

El poder de incrementar la capacidad del Partido para depurarse depende fundamentalmente de reforzamiento de su autosupervisión ejercida por las masas populares.

增强党自我净化能力,根本强化党的自我监督和群众监督。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Sólo cuando le fallaron todos, desde los más derechos hasta los más torcidos, recurrió a la autoridad civil, que era ejercida por un militar.

当她所有的利益都遭到破坏后, 她才向地方当局上诉。地方政府由一个军人领导的。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

No está signado por un destino cabalístico superior al de quienes ejercen otros menesteres y oficios.

诗人并非命中注定地要比从事其他工作或职业的人高明。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ellas pueden ejercer la violencia pero según el Consejo General del Poder Judicial seis hombres murieron a manos de sus parejas o ex parejas mujeres u hombres en 2013.

女性也可能施加暴力,但,据司法总理事会数据显示,2013年仅有6名男性被其伴侣(男性或女性伴侣)谋杀。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 2011 con el reinicio de los nuevos 52, una especie de borrón y cuenta nueva, que DC ejerció sobre prácticamente todas sus historias, se reformó la Liga de la Justicia.

2011年的闪电大事件开启了新52,DC的历史重现开始,正义联盟也开始重组。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En un momento coincidencial producto del turismo y la diplomacia, como él mismo lo afirmaba, ya que su padre ejercía labores como funcionario de la embajada argentina en el país europeo.

在一个旅游和外交事业的巧合时刻,正如他本人所说,他的父亲阿根廷驻比利时外交官。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

La atracción que ejercía sobre él se había terminado; todo se había terminado ante aquella prueba de la indignidad de su familia y ante la certeza de tan profunda desgracia.

她对他的魔力一步步在消退了;家庭这样不争气,招来了这样的奇耻大辱,自然处处都会惹得人家一天比一天看不起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pastoso, pastueño, pastura, pasturaje, pastuso, pasudo, pat-, pata, patabán, patache,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接