有奖纠错
| 划词

EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.

父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。

评价该例句:好评差评指正

Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.

我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中人。

评价该例句:好评差评指正

Elogiamos sus actividades y confiamos en que pueda dar más resultados prácticos y concretos.

我们赞赏其活动,希望它将进一步取得具体、切成果。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.

在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务最前列。

评价该例句:好评差评指正

Por último, elogiamos los esfuerzos del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio.

最后,我们赞扬威胁、挑战改革问题高级别小组努力。

评价该例句:好评差评指正

En general se elogió el apoyo sustantivo a los debates en curso que las Partes mantienen sobre los temas pertinentes.

普遍赞扬对缔约方当前讨论提质性支持。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación desea elogiar a Benin por celebrar este debate público sobre la cuestión de los niños y los conflictos armados.

我国代表团要赞扬贝宁召开本次关于儿童与武装冲突问题开辩论。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente elogia a la población y las instituciones de Burundi que contribuyeron a llevar a buen término el proceso electoral.

独立专家赞扬为选举进程圆满成功做出了贡献布隆迪人民构。

评价该例句:好评差评指正

Debemos elogiarlo, Sr. Presidente, por sus empeños por asegurar el respeto a esa resolución y por la disciplina que mantiene en nuestros debates.

主席先生,我们赞扬你努力确保对该决议遵守以及你在我们会议过程中维持纪律。

评价该例句:好评差评指正

Además, deseo elogiar a la Unión Africana por la función de liderazgo que ha desempeñado para el logro de la paz en esa atribulada región.

我并赞扬非洲联盟在这一动荡地区所发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. SINANKWA (Burundi) elogia al Director General saliente por su satisfactoria dirección de la Organización y acoge con satisfacción el nombramiento del Sr.

SINANKWA女士(布隆迪)称赞即将离任总干事领导本组织取得成功并欢迎提名Yumkella先生作为新总干事。

评价该例句:好评差评指正

Elogia al Secretario General por la labor que ha desarrollado para incorporar disposiciones esenciales de la Convención en acuerdos del estatuto de fuerzas y el estatuto de las misiones.

称赞秘书长为将《约》关键条款纳入部队地位协定特派团地位协定所做努力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, elogia las medidas adoptadas por la ONUDI y el PNUD para mejorar las interacciones operacionales con miras a allanar el camino a una mejor coordinación entre los donantes.

乌干达还称赞工发组织开发计划署采取种步骤改进义务方面配合以便为加强捐助国之间协调铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, su delegación elogia las acciones de Nueva Zelandia, el Reino Unido, los Estados Unidos de América y Francia para proporcionar información pertinente, de conformidad con el inciso e del Artículo 73 de la Carta.

因此,他代表团非常赞赏新西兰、联合王国、美利坚合众国法国根据《联合国宪章》第七十三条(辰)款提有关情报努力。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes elogiaron los esfuerzos de la Oficina por aumentar su eficiencia reforzando su capacidad operativa tanto en la sede como en las oficinas extrasede, así como para elaborar una estrategia a plazo medio o largo.

国代表称赞办事处在加强总部外地办事处业务能力方面及在拟订中长期战略方面具有效率。

评价该例句:好评差评指正

Se elogió el hecho de que la ONUDD hubiera firmado un acuerdo conjunto y concertado un programa de trabajo con la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial en la esfera del desarrollo alternativo.

与会者称赞毒品犯罪问题办事处在替代发展领域同联合国工业发展组织签署了联合协定工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores elogiaron la labor y el apoyo prestado por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en orden a prestar asistencia a los países para contrarrestar el problema de la droga.

一些发言者称赞毒品犯罪问题办事处为协助国解决毒品问题而开展工作支持。

评价该例句:好评差评指正

Si bien apoya y elogia la labor realizada por el OIEA a fin de asegurar la observancia, considera que podría haber un mejor equilibrio entre sus recursos para las salvaguardias y los que destina a la asistencia técnica.

越南代表团虽然支持赞扬原子能构保障遵守所作努力,但认为在其用于保障资源以及用于技术援助资源之间能够有更好平衡。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los Estados Unidos elogian los esfuerzos de la Secretaría por alcanzar la paridad en el uso de las seis lenguas oficiales, observan que el multilingüismo, según se define en este contexto, no es equiparable a la universalidad.

尽管美国赞扬秘书处在现6种官方语言平衡运用方面所做努力,但认为在这种情况下所说多语种特性并不等同于普遍性。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Lauber (Suiza), diciendo que su país elogia la importante labor realizada por la CDI, acoge complacido los avances logrados en la elaboración de un proyecto de artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos.

Lauber先生(瑞士)赞扬委员会进行重要工作,欢迎拟订国家对国际不法行为责任问题条款草案方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葱形饰, , 聪慧, 聪敏, 聪敏的, 聪明, 聪明的, 聪明能干的, 聪明人, 聪颖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家物志

Esta novela fue elogiada por la crítica y el público.

这部小说受到家和观众的

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

HALAGAR con H es sinónimo de elogiar.

带 H 的 HALAGAR 与 elogiar 同义

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El resto de la carta estaba casi por entero dedicado a elogiar a la señorita Darcy.

满篇都是赞美达西小姐的话,絮絮叨叨地谈到她的千娇

评价该例句:好评差评指正

La gente no encontraba palabras para elogiar su generosidad.

民无能名焉。

评价该例句:好评差评指正

Boyi y Shuqi murieron de hambre en el bosque; hasta hoy día se sigue elogiando sus méritos.

伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今之。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: No, lo hablo muy mal.

当有你的时候比如这样说,你西班牙语说的很好,别这样对家说:不好,我说的很差。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Confucio elogiaba a su maestro diciendo que era como un dragón, que se oculta entre las nubes y la niebla.

孔子称颂老子像一条神龙,隐藏在雾之中。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para no socavar sus intereses intrínsecos, nunca lo elogian ni utilizan recompensas.

为了不损害的内在利益,们从不表扬,也不用奖励。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El autoelogio es genial, yo me puedo elogiar, mua, así.

自夸真好,我可以自己吻一下,就这样。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: " No, hablo muy mal" .

当有称赞你,例如,说,你西语说的很好,你不要告诉:" 不,我说的很差的。"

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Gente que critica, que se ríe de otros, que hunde a otros en vez de elogiarlos.

那些批、嘲笑别,而非赞扬

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Cuando alguien te elogia diciendo que hablas bien español, no le digas: " No, lo hablo muy mal."

-当有称赞你说你的西班牙语很好时,不要说:“不,我说得很糟糕。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Tedros elogió la labor de las autoridades de salud pública y las organizaciones comunitarias en la gestión de los brotes.

谭德塞赞扬了公共卫生当局和社区组织在控制疫情方面所做的工作。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Más tarde se reunirá con la titular del FMI, Kristalina Georgieva, quien ayer elogió las medidas implementadas por el Gobierno.

随后,将与国际货币基金组织总裁克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃会面,后者昨天赞扬了政府实施的措施。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Agnes piensa que si una mujer es bella y amable es elogiada por ambas cualidades, pero especialmente por la primera.

艾格尼丝认为, 如果一个女既美丽又善良, 她的这两种品质都会受到称赞,但尤其是第一种品质。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres de Javier elogian sus intentos de usar el baño y lo animan a aprender a su propio ritmo.

哈维尔的父母赞扬尝试使用卫生间,并鼓励按照自己的节奏学习。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Creo que el decano, en vez de enfurecerse por lo que ustedes le van a decir, los va a elogiar.

我认为院长不会被你要说的话激怒, 而是会表扬

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Juana de Ibarbourou, también conocida como Juana de América, fue una de las escritoras uruguayas más reconocidas y elogiadas dentro y fuera del país.

胡安娜·德·伊瓦武鲁,也被称为“美洲的胡安娜”,是乌拉圭国内外最受认可和赞誉的作家之一。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Comparaba sus recuerdos de Pemberley con la detallada descripción que Wickham hacía, y elogiando el carácter de su último dueño, se deleitaban los dos.

她把韦翰先生所详尽描写的彭伯里和她自己记忆中的彭伯里比较了一下,又把彭伯里主的德行称赞了一番,谈的和听的都各得其乐。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque hay otra novela que está elogiada enormemente por Cervantes, que la llama " El mejor libro del mundo" , que es el Tirant lo Blanc.

尽管还有一部小说受到塞万提斯的高度赞扬,称其为“世界上最好的书”,那就是《骑士蒂朗》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从略, 从美洲发财回来的, 从美洲发财回来的人, 从前, 从峭壁滚下, 从鞘中拔出, 从轻处罚, 从权, 从全局出发, 从群众的需要出发,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端