有奖纠错
| 划词

La embarcación avanza rompiendo las aguas.

船在破浪前进。

评价该例句:好评差评指正

La embarcación fracasó en un arrecife.

船触礁撞

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

残余物有陆上和船上两个来源。

评价该例句:好评差评指正

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国渔船可以公开进入索马里沿水域。

评价该例句:好评差评指正

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有岸警卫队。

评价该例句:好评差评指正

El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.

船上唯一知道他们航行的目的地的人就是领航员。

评价该例句:好评差评指正

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报系统的用。

评价该例句:好评差评指正

Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.

最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只渔船消失,18艘运输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。

评价该例句:好评差评指正

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿及近水域危险,鱼船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

评价该例句:好评差评指正

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

这些信标是为个人携是为船舶或航空器设计的,且只能以手动方式启动。

评价该例句:好评差评指正

La energía eléctrica se cortó en toda la embarcación

整艘船上的电被切断了。

评价该例句:好评差评指正

Por demás, la legislación norteamericana también establece que cualquier embarcación utilizada para ingresar contrabando humano al país será embargada, en este caso el camaronero “Santrina”.

此外,美国立法还规定,凡被用于向美国贩运人口的船只都应被没收,如捕虾船“Santrina”。

评价该例句:好评差评指正

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos trabajadores son analfabetos, no han recibido ningún tipo de capacitación formal, y no tienen vínculos laborales oficiales con los propietarios de las embarcaciones.

这些劳动者主要是文盲,他们没有与船主建立正式的工作关系,也没有受过任何正规培训。

评价该例句:好评差评指正

Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.

该规则对各国政府、拥有或运营船舶的公司以及为从事国际运的船舶提供服务的港口设施规定了一系列责任。

评价该例句:好评差评指正

Las partidas especiales comprenden vehículos, equipo informático, plantas y equipo, embarcaciones, equipo de telecomunicaciones, equipo de seguridad y unidades electrógenas con un valor mínimo de adquisición de 100 dólares.

特别物品包括车辆、计算机设备、机器设备、船只、电信设备、保安装备和发电机,最低购入价为100美元。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que no había sido posible concertar acuerdos con gobiernos extranjeros acerca de sus embarcaciones puesto que su intención era establecer acuerdos con Somalia y no sólo con "Puntlandia".

他声称,无法与外国政府就其船只缔结协议,因为这些政府希望与索马里,还只是“邦特兰”签署协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


podazón, podcast, podenco, poder, poder adquisitivo, poder permitirse, poder que, poderdante, poderhabiente, poderío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Apenas cerradas las puertas y ventanas de la gigantesca embarcación, comenzó a llover de manera torrencial.

刚关上巨船的门,就开始猛烈的下雨。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Su embarcación había permanecido allí cerca de tres meses en lo que se cargaba y se preparaba para el viaje.

这次他的船停在这儿装货的,货装完后再出航,航将持续三个月左右。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Apenas la embarcación había salido del puerto, se levantó un fuerte vendaval y el mar comenzó a agitarse con una violencia aterradora.

我们的船一驶出恒比尔河,就刮起了大风,风助浪势,人。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Nuestra embarcación llevaba como ciento veinte toneladas de peso, seis cañones y catorce hombres aparte del capitán, de su mozo y yo.

我们的船载重一百二十吨,装备有六门炮,除了船长、他的小佣人我自己外,另外还有十四个人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Me comuniqué con ella en la embarcación para tranquilizarla.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Y las embarcaciones que flotan en el mar?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年6月合集

Los traficantes venden estos viajes en embarcaciones muy sobrecargadas, inadecuadas para el transporte de pasajeros en mar abierto.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero la embarcación chocó con un iceberg y su padre falleció.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年5月合集

Además, la bandera azul ondeará en 100 puertos deportivos y 5 embarcaciones turísticas sostenibles.

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

A bordo de embarcaciones de exploración se recorren impresionantes paisajes conformados por icebergs, glaciares y picos nevados.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年5月合集

El objetivo de esta operación será “identificar, capturar y desechar” las embarcaciones que usan los delincuentes que trafican con inmigrantes.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年5月合集

La última fase implica tomar “todas las medidas necesarias” contra las embarcaciones y sus activos para hacerlas “inoperables”.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年2月合集

Se trata de una embarcación de nueve metros de eslora hecha completamente con basura marina reciclada y sandalias.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年4月合集

Según datos de las autoridades de Malta, solamente 50 personas de los 700 ocupantes de la embarcación, fueron rescatados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

Dos días antes, otros 800 inmigrantes ilegales llegaron al sur de Italia con el motor de su embarcación bloqueado.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

La competición estuvo llena de inconvenientes para las embarcaciones que participaban, ya que las condiciones del viento no fueron favorables.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年4月合集

Más de la mitad de las embarcaciones fueron puestas en servicio después del XVIII Congreso Nacional del PCCh en 2012.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年9月合集

Con ello, el número de muertos por el hundimiento de embarcaciones y por heridas de bala supera ya los setenta.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Los índices más altos se registraron en el Mediterráneo, donde más de 3.000 personas se ahogaron tras abordar embarcaciones precarias.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi intención era abrir el dique en dos semanas y echar al agua nuestra embarcación.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


podofilina, podólogo, podómetro, podón, podoscafo, podre, podrecer, podredumbre, podredura, podridero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接