有奖纠错
| 划词

Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.

它打算采用打了就跑的游击战术和伏击式作战。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

评价该例句:好评差评指正

Se siguen denunciando en todo el país emboscadas, asesinatos selectivos, violencia sexual, saqueos, robos a mano armada y homicidios.

仍不断报告伏击、针目标的暗暴力、抢掠、武装抢劫和人案件。

评价该例句:好评差评指正

Solamente en octubre y noviembre, cinco trabajadores humanitarios resultaron muertos en emboscadas del Ejército de Resistencia en el Sudán y en Uganda.

仅在10月和11月,就有五名人道主义工作人员遭到在苏丹和乌干达的上帝军伏击者的害。

评价该例句:好评差评指正

Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.

他们采用的攻击手段多种多样,从使用简易爆炸装置、有针戮和小型伏击到与阿富汗和际安全部队进行更公开抗。

评价该例句:好评差评指正

Se envió al almacén a los agentes P y T, quienes inspeccionaron el lugar y planearon una emboscada dentro del almacén para atrapar a los ladrones, a quienes esperaban.

员P和T到该仓库现场视察,并计划埋伏在仓库内逮捕他们所怀疑的盗贼。

评价该例句:好评差评指正

Se tendieron numerosas emboscadas en el eje vial de la parte oriental del país, en particular sobre las rutas Goma-Rutshuru y Goma-Masisi (Kivu del Norte), y la libertad de circulación es restringida.

刚果东部地区的公路要道,特别是戈马-鲁丘鲁公路和戈马-马西西公路(北基伍),有许多陷井,行动自由受到了限制。

评价该例句:好评差评指正

El 9 de julio, una patrulla de la Policía Nacional Afgana fue objeto de una emboscada en la provincia de Helmand, que ocasionó la muerte de al menos 10 policías, seis de los cuales fueron decapitados.

9日,一个阿富汗察巡逻队在赫尔曼德省遭到伏击,至少有10名察丧生,其中至少有六人被斩首。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que el hecho de que en la planificación y el control de la emboscada no se tomaran suficientes medidas para minimizar la amenaza a la policía contribuyó a la muerte arbitraria del Sr. Celal.

5 提交人极力声称,未能在计划和控制伏击时采取充分措施,最大程度地减小察的威胁,这是促成任意害Celal先生的因素。

评价该例句:好评差评指正

Además, la emboscada ocurrió inmediatamente después de una reunión celebrada por la Comisión Tripartita en Kampala, en la que la MONUC informó a los participantes de que iba a actuar con firmeza para mantener la paz en Ituri.

伏击发生之前,三委员会正在坎帕拉举行会议,联刚特团在会上向与会各介绍了为维护伊图里和平而采取的有力措施。

评价该例句:好评差评指正

El 25 de febrero, nueve cascos azules de la MONUC de Bangladesh murieron en una emboscada bien planificada y coordinada en Kafé (a 80 kilómetros al norte de Bunia, en el Lago Albert).

25日,联刚特团九名孟加拉维和人员在卡菲(布尼亚以北80公里阿尔贝湖畔)遭遇伏击身亡,这次伏击的策划划协调十分周密。

评价该例句:好评差评指正

Se informó de que durante ese mismo período los residentes del sector de Gasenyi, comuna de Mutimbuzi en Bujumbura Rural, no dormían en sus casas por miedo a que las FDN tomaran por represalia una emboscada en la que resultaron muertos dos soldados.

据报告,同期布琼布拉省Mutimbuzi县Gasenyi区的居民因担心在防军士兵中伏击被歼之后防军采取报复行为,已经悄悄地离家出逃。

评价该例句:好评差评指正

El 28 de febrero, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Jean-Marie Guéhenno, informó al Consejo durante las consultas oficiosas que se celebraron a raíz de que el 25 de febrero nueve efectivos de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas oriundos de Bangladesh fueran asesinados en una emboscada tendida por milicias en las inmediaciones de Kafé (República Democrática del Congo).

28日,安理会就2月25日九名来自孟加拉的维持和平人员在刚果民主共和加非附近遭到民团伏击身亡一事举行了非正式磋商,听取了主管维持和平行动副秘书长让-马里·盖埃诺的情况简报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


失窃, 失去, 失去…的, 失去理智, 失去理智的, 失去力量, 失去平衡的, 失去生气, 失去威望, 失去硬度或韧度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Pero quince días después el general Teófilo Vargas fue despedazado a machetazos en una emboscada y el coronel Aureliano Buendía asumió el mando central.

然而两个星期之后,泰菲罗将军中埋伏,被大砍刀剁成肉酱,于是奥雷连诺校担指挥。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难置信的悲惨故事》

Estaban sentados en el suelo, bebiendo de una misma botella que se pasaban de boca en boca, y tenían ramas de almendros en la cabeza como si estuvieran emboscadas para un combate.

他们坐在地, 瓶酒传来传去地喝着, 每人头戴着扁桃树梭编的帽圈, 好象要准备参加场战斗似的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí esperar, por ver si se separaban y, para protegernos de ellos, acercamos nuestra emboscada.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

A su llegada al lugar, los agentes fueron recibidos a tiros por el sujeto, que según testigos, empezó a disparar indiscriminadamente contra los agentes, en lo que parecía una emboscada.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al hacerlo Marston puede por fin volver a casa con su familia, pero unos días después sufre una emboscada a traición por parte de los propios agentes donde él y su mujer mueren.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

Por segundo año consecutivo, el mayor número de decesos se produjo en Mali, donde 11 cascos azules y 14 civiles fueron muertos en emboscadas, estallidos de artefactos explosivos improvisados o cuando un vehículo detonó una mina terrestre.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2020年1月合集

Los diputados decidieron retirarse y sesionar más tarde en un anfiteatro del este de Caracas, donde Guaidó denunció lo que consideró " una emboscada" por parte del Gobierno y exhibió nuevamente que cuenta con la mayoría de los diputados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


失慎, 失声, 失声大笑, 失时, 失实, 失势, 失事, 失手, 失守, 失溲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接