有奖纠错
| 划词

Es preciso empeñarse más a fondo en proporcionar la justificación económica para las inversiones en sostenibilidad ambiental.

应作出进一步努力,从经济上提出对环境可持续性的投资理由。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para que la cooperación regional tenga éxito, los países participantes deben empeñarse en lograrla en forma creíble e inequívoca.

但为使区域合作功,参与国应对此明确做出可信承诺。

评价该例句:好评差评指正

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑的人是不会硬去干那些无法办到的事情的.

评价该例句:好评差评指正

Incumbe al Comité Especial y a la comunidad internacional en su conjunto empeñarse en completar con rapidez el proceso de descolonización en estos territorios.

全力以赴迅速完这些领土的非殖民化进程,是特别委员会和整个国际社会义不容辞的责任。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría ha de formular programas sobre dicho tema para el próximo marco programático de mediano plazo y empeñarse en movilizar fondos a tal fin.

秘书处应为下一个中期方案纲要制定有关这一主题的方案,并努力为其筹措资金。

评价该例句:好评差评指正

Los países donantes deberían aumentar la asistencia oficial para el desarrollo, empeñarse más a fondo en el alivio de la deuda y mejorar las condiciones de comercio.

捐助国一方的问题包括增加官方发展援助(ODA)、更大幅度的减债,以及改善贸易条件。

评价该例句:好评差评指正

Una de las tareas más importantes que enfrenta el nuevo Consejo de Representantes será la de establecer una Comisión Nacional de Revisión de la Constitución y permitirle empeñarse en su labor de manera fiable y eficaz.

代表理事会面临的最重要任务之一将是建立宪法审查委员会,并使之能够可信和有效地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad por la aplicación del Programa 21 y del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo incumbe a todos los miembros de la comunidad internacional, y por lo tanto todos ellos deben empeñarse en cumplirla correctamente.

《21纪议程》和《约翰内斯堡计划》是国际社会全体员的责任,因此,国际社会的所有员应该致力于其顺利

评价该例句:好评差评指正

Australia, el Canadá y Nueva Zelandia opinan que el Secretario General debe empeñarse en nombrar a más mujeres para puestos de las categorías superiores y tienen la intención de hacer propuestas concretas a esos efectos durante las consultas oficiosas.

秘书长必须作更多努力,任命妇女担任高级职位;三国代表团将在非正式协商中提出一些切实可的看法。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el mandato que le otorgó la Asamblea General, el Comité continúa dedicado a trabajar arduamente para ayudar al pueblo palestino a ejercer sus derechos inalienables. Continuará empeñándose en crear conciencia internacional sobre la cuestión de Palestina y así contribuir a mantener la responsabilidad permanente de las Naciones Unidas a ese respecto.

根据大会的授权,委员会致力于帮助巴勒斯坦人民使其不可剥夺的权利,委员会将继续努力推动国际社会深入认识巴勒斯坦问题,从而为联合国对此问题负有永久的责任做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial mantener los fundamentos de la familia árabe, que ha contribuido a preservar los valores, los principios y la cultura que han protegido a las sucesivas generaciones y las han preservado evitando que cayera en la delincuencia, y empeñarse por todos los medios disponibles para eliminar el temor del desmoronamiento y la crisis de la familia.

重要的是保持阿拉伯家庭的根基,这一根基有助于维持价值观、原则和文化,从而使代代到保护,并使他们避免走向犯罪,应利用一切可以利用的手段,努力消除对家庭分崩离析的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pleistoceno, pleita, pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接