有奖纠错
| 划词

Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.

我花了整个下午做这个,但是很值得。

评价该例句:好评差评指正

Emplearon cuatro años en acabar la tesis.

他们花了四年的时间来完成这篇论文。

评价该例句:好评差评指正

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得用所有的气力来抬桌子。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.

主席建议使用“要性”一语。

评价该例句:好评差评指正

Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.

这些使用地方语言播出的节目覆盖到边远地区。

评价该例句:好评差评指正

A falta de tales valores, se emplearán los valores nacionales por defecto.

如果没有这种数值,应使用国家缺省值。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.

然而,妥协不应该是倒退的同义词。

评价该例句:好评差评指正

Granovsky c. el Canadá (Ministro de Empleo e Inmigración), 1 S.C.R.

Granovsky诉拿大(就业和移民部长)案, 1 S.C.R. 703。

评价该例句:好评差评指正

Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.

其中一些缔方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

叙利亚近来入了青年就业网。

评价该例句:好评差评指正

El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.

围当然应该包括全部武器级材料。

评价该例句:好评差评指正

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的腔调.

评价该例句:好评差评指正

Los reflectores se emplean en cinematografía.

反光板电影拍摄中被使用。

评价该例句:好评差评指正

Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.

禁止使用造成不必要痛苦的武器。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

评价该例句:好评差评指正

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规》的有关规定采取类似的行动。

评价该例句:好评差评指正

Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.

我们利用我们的国家经验帮助有需要的其他人。

评价该例句:好评差评指正

También se emplearán recursos en calidad de capital inicial para la ejecución de esos programas.

还将把资源用于为实施这些方案提供创办资金。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.

然而,多数缔方只采用气专委设定的办法。

评价该例句:好评差评指正

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

本届政府中,社会事务和就业大臣担任了这个角色。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


新西兰几维鸟, 新西兰人, 新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Y en relación a las comidas, ¿cuánto tiempo emplean para comer?

关于吃饭,你们用多长时间吃饭?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

También por sus grupos de percusión o por la gran cantidad de pólvora empleada.

还因为打击乐队和大量的烟火。

评价该例句:好评差评指正
科学 -

Por sus cifras, sabemos que tienen 175 de estos centros que emplean a más de 250.000 personas.

根据数据,有175个这样的中,雇用了超25万员工。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Estos son los nombres que empleamos en españa y algunos son diferentes en otros países de habla hispana.

这些是我们在西班牙使用的名称,有些在其他西班牙语国家有所不同。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Puesto que el Queso era tan importante para ellos, los dos liliputienses emplearon bastante tiempo en decidir qué hacer.

由于奶酪对他们实在太重要了,所以这两个小矮人花了很长时间试图决定该怎么办。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estoy seguro de que muchos de vosotros empleáis varias horas al día en tareas mundanas.

我很肯定你们很多人每天都在平时做的事情上花费很多时间。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Ahora que ya conoces los usos y la diferencia entre ver, mirar y observar, te invito a emplear estos verbos.

现在,你经知道了“ver,mirar, obserar”三个词的用法和区别,请你用一下这三个词。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El poderoso dios no se esforzó inútilmente intentando separar las grandes montañas sino que empleó su astucia y buen pensar.

这个伟大的神明没有企图将大山分开,而是动用了他的智慧和计谋。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El segundo hermano hizo los mesmos ofrecimientos, y escogió el irse a las Indias, llevando empleada la hacienda que le cupiese.

我的大弟弟也是同样的意见,他选择的是带着他那份财产到美洲去。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Es poco recomendable emplear " norteamericano" para hablar de lo que tiene que ver con Estados Unidos porque resulta poco preciso.

同样,也并不推荐用“norteamericano”来指和美国相关得一切,因为这并不准确。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para decidir en qué empleo mi tiempo existe un proceso mental que es perfecto para evaluar cómo emplear tu tiempo.

此外,还存在这样一个能够决定时间分配的程,而这一程非常适合评估如何利用时间。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Los primeros dedican la mayor parte de sus ingresos a vivienda y comida, y emplean el resto en ocio, viajes y transportes.

脱离父母的年轻人将大部分收入用于住房和食品支出,剩余的钱用于休闲,旅行和交通。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Desde hace meses me habían puesto en guardia contra usted, asegurándome que si el rey empleaba a un agente, ése sería usted, sin duda alguna.

几个月以前,人家就警告我要防备你了。有人说要是国王雇一位侦探的话,那一定是你。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los cajeros automáticos ya están en los bancos y cada vez son más las tiendas que los emplean en lugar de personas de carne y hueso.

银行中经有了智能柜员,商店中也有越来越多的机器人取代了人类的职位。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Todo fue a parar a sus bolsillos, pues ni una hebra se empleó en el telar, y ellos continuaron, como antes, trabajando en las máquinas vacías.

他们把这些东西全装进了腰包,连一根线也没有放到织布机上去。不他们还是照常继续在空机架上工作。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Los ciudadanos adinerados pasaban allí buena parte de su tiempo, que empleaban en charlar, entretenerse con juegos de mesa, o hacer ejercicios con pesas y balones medicinales.

富庶的居民在那儿会度他们大多数的时间,他们聊天,玩桌游,或者做些举重运动。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

En este vídeo vamos a ver cómo llamamos a estas tareas en España y los nombres de los objetos que empleamos para realizar cada una de ellas.

这个视频,我们要一起来了解一下家务活在西班牙里都该怎么说以及该使用哪些工具来完成各项家务。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Podía confiar en sí misma como guardadora;pero no sabía qué influencias políticas, directas o indirectas, podrían llegar a emplearse para hacer fuerza sobre un hombre de negocios.

她对自己的监护能力是信得的。可是一个办实务的人可能会受到什么样间接的或政治的影响,那她就说不上来了。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Colgaba de los muros tapicería verde de Arras, tejida con aguja, con muchas figuras, que representaba una cacería, obra de artistas flamencos que emplearon más de siete años en ella.

墙上的绿色挂毡,绣着一幅行猎图,画中人物很多,是几个佛兰德斯③美术家花了七年以上的时间完成的。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Odiaba sobre todo a Washington, porque sabía perfectamente que era él quien acostumbraba quitar la famosa mancha de sangre de Canterville, empleando el " limpiador incomparable de Pinkerton" .

恶狠狠搞上华盛顿一下子,因为他明白正是他习惯成自然一再去除那著名的坎特维勒血痕,用宾克顿公司的帕拉根牌清洁剂的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接