有奖纠错
| 划词

El chocolate no me llama en absoluto.

我对巧克力一点儿感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.

他对那位青年的一副无赖相毫无好感。

评价该例句:好评差评指正

Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.

经过生活的磨炼,他对前途担忧。

评价该例句:好评差评指正

No me interesa la política en absoluto.

我对政治一点感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no disminuiría en absoluto el volumen de trabajo de la Dependencia.

行政法股的工作量减少。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.

然而,日本劫持朝鲜人质的问题根本有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Y sabemos igualmente que las esposas segunda, tercera e inclusive cuarta no tienen ningún derecho ni protección legal en absoluto.

我们还知道,第二个、第三个甚至第四个妻子是有任何法律权益和保护可言的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el nuevo Iraq no sólo no necesita en absoluto que se lo contenga, sino que lo que precisa es aliento y apoyo.

然而,新的伊拉克再也需要加以限制,而需要得到鼓励和支持。

评价该例句:好评差评指正

Aspectos importantes del desarrollo de los jóvenes como la función del voluntariado o la espiritualidad no figuran en absoluto en el Programa de Acción.

青年发展中的重要部分,如志愿服务或精神意识的作用,《行动纲领》仍然未得到审视。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nuestros críticos dicen que la Unión Africana no está realmente comprometida con el veto en absoluto, que en realidad no quiere el veto sino algo totalmente diferente.

但是批评我们的人说非盟非真正致力于否决权——它是真正想要否决权,而是完全同的东西。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esta no es una lista completa en absoluto, pero en cada una de esas cuestiones se incluyen elementos que tienen grandes posibilidades de causar un desastre importante.

当然,这是一个完整的清单,但是,这些问题中的每一项包含可能造成重大灾难的因素。

评价该例句:好评差评指正

Los solemnes compromisos asumidos por las partes interesadas no se han cumplido en absoluto y la práctica de señalar y avergonzar a los transgresores no parece haber dado los resultados deseados.

有关各方作出的庄严承诺基本上有得到履行,点名羞辱犯罪者的做法有取得理想结果。

评价该例句:好评差评指正

¿Si constituían un grupo indígena en el Estado de origen, pueden seguir siendo considerados como tal en el Estado de acogida, aunque no sean en absoluto indígenas de ese Estado?

如果他们在原籍国是土著群体,在接受国是否仍然可以被视为土著群体,即使他们对这个国家来说根本是土著群体?

评价该例句:好评差评指正

También se iban a preparar material y videocintas didácticos para informar a los refugiados de sus derechos y de la importancia de no tolerar en absoluto la explotación o el abuso sexual.

还制作教育材料和录像,将难民的权利告诉他们,告诉他们对性剥削和虐待的“容忍”的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mejorar la seguridad básica es importante para los civiles que viven en medio de una guerra civil, aunque no basta con ello, y tampoco las tendencias observadas en Darfur representan necesariamente un progreso en términos absolutos.

对于在内战中生活的平民而言,基本安全的任何改善十分重要,但是单单靠这些改善是够的;而且达尔富尔局势的发展趋势也未必一定是进步的表现。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 15 de la misma resolución, la Asamblea General pidió también al Secretario General que se asegurara de que el experimento no limitara en absoluto las oportunidades de contratación externa para puestos de todos los niveles.

在同一份决议第15段又请秘书长确保此项试验限制征聘外面人员担任任何职等职位的机

评价该例句:好评差评指正

La coordinadora no abordó en absoluto algunas otras cuestiones (como las causas últimas del terrorismo, o las actividades terroristas de minorías étnicas y nacionales) ya que finalmente llegó a la conclusión de que dichas cuestiones sería mejor abordarlas en estudios monográficos para que pudieran ser de utilidad.

有涉及一些其它问题(例如,恐怖主义的根源或少数民族的恐怖主义活动)5 ,因为她最后得出结论认为,这些问题在另外的研究中将得到更好的处理。

评价该例句:好评差评指正

Me preocupan especialmente los casos en que se ha acusado a miembros de las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas de haber explotado sexualmente a menores y otras personas vulnerables y he adoptado la política de no tolerar en absoluto tales delitos, que se aplica a todo el personal que interviene en operaciones de las Naciones Unidas.

我尤其感到安的是,据称有联合国维持和平人员对未成年人和其他易受害的人进行性剥削,我已颁布对这种犯罪行为的“容忍”政策,适用于参与联合国行动的所有人员。

评价该例句:好评差评指正

Como Estado Parte en todos los instrumentos multilaterales vigentes en el ámbito del desarme y la no proliferación, Italia no considera que la aplicación de la resolución 1540 (2004) entre en conflicto con las obligaciones derivadas del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, la Convención sobre las Armas Químicas o la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas, ni que modifique en absoluto las atribuciones del OIEA y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas.

意大利作为裁军和扩散领域所有多边文书的缔约国,认为实施第1540号决议与《扩散条约》、《化学武器公约》、《生物和毒素武器公约》规定的义务相冲突,或以任何方式改变原子能机构和禁止化学武器组织的责任。

评价该例句:好评差评指正

La familia está muy escasamente protegida, o no lo está en absoluto, en el sistema de atención social, de la infancia y de la familia en la Federación de Bosnia y Herzegovina, y podemos hablar de la flagrante violación de los derechos de las mujeres a la protección de la maternidad, pues la capacidad financiera de las comunidades locales y los cantones es tal que no han asegurado recursos financieros para el cumplimiento de las obligaciones jurídicas determinadas por la normativa interna e internacional.

在波黑联邦的社、儿童和家庭护理系统中,家庭几有或者说根本有受到保护,我们可以说,妇女享有的产妇保护权之所以受到无耻侵犯,是因为地方社区和各县的财政能力有限,它们有确定的财政资源可以履行国家和国际立法所确定的法定义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chisparse, chispazo, chispeante, chispear, chispeo, chispero, chispo, chispoleto, chisporrotear, chisposo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

En realidad yo no voy a divertirme en absoluto.

我不会玩的很疯的

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los antitaurinos no están en absoluto de acuerdo.

反斗牛者完全不同意。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hacer el viaje sin enamorarse perdidamente es no haber vivido en absoluto.

在人生旅途中没有疯狂爱的话,就像没有真正活

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La siguiente forma, la número 5, es " en absoluto" .

种,第五种,绝不能完全不能“

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La temperatura no afecta en absoluto a la calidad de la comida.

温度完全不影响食物的质量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además la grasa de las manos no ayudará en absoluto.

再加上你手上的油脂,这样做根本于事无补

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La búsqueda de la perfección puede hacer que no quieras hacer nada en absoluto.

对完美的追求会让你根本做任何事情

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Señor! Yo... yo no tengo ningún deseo de abandonaros, en absoluto.

“主人啊!我没要离开您,压根不这样做!”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Iba en bicicleta, acompañada, y marchaba en absoluto silencio por el empedrado…

它成双结对地骑着自行车,静悄悄地在人行道上行驶。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Los están echando. No quiere en absoluto que nadie se acerque.

球员扑向裁判. 他绝对让任何人靠近.

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Ahí sí que no veo en absoluto ningún problema.

在这点上,我完全看不出任何问题。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La guardiana aceptó, siempre que el trato se mantuviera en secreto absoluto.

女看守同意了,这笔交易必须绝对保密。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y eso a mí la verdad es que no me gustaba en absoluto, era muy incómodo.

实际上我不喜欢他他让人很不舒服。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No ha cambiado en absoluto -dijo.

" 那鱼还老样子,点儿也没变," 他说。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero debes tener claro que tus temores no son en absoluto una razón suficiente para alejarte de la sociedad.

要清楚,你的恐惧你远离社会的充分借口。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine y su hermano estuvieron de acuerdo en mantener sus resultados en absoluto secreto hasta comprender todas sus implicaciones.

凯瑟琳和哥哥都同意将她的研究成果严格保密, 直至完全领悟个中深意。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No tenía en absoluto ganas de beber, pero obedecí. Era a la salud de Dolores; por ella, cualquier cosa.

完全没有喝酒的兴致,但还顺从了,这为母亲的健康干杯,为了她,什么事情我都会去做。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

En ningún caso esto es un vídeo de turismo de España, no es un manual de buenos modales en absoluto.

这绝对不西班牙旅游指南,也不礼仪手册

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por esto no me descorazona en absoluto lo que acaba de decirme, y espero llevarla al altar dentro de poco.

这样看来,你刚才所说的话决不会叫我灰心,我希望不久就能领你到神坛跟去呢。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

No, señor, en absoluto -respondió Gerasim, que de los criados de la ciudad había aprendido cómo hablar con los señores.

没有,老爷,”盖拉西姆说,他已学会像城里仆人那样同老爷说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chivatear, chivateo, chivato, chivaza, chiverre, chivetero, chivicoyo, chivillo, chivital, chivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端