有奖纠错
| 划词
Youtube精选合辑

Morir quemado en llamas o morir ahogado en medio del océano.

被烧死或者大海里被淹死。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y se convirtió en llamas todo, bienes y fondos.

一切都赴之,财产与资财。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Reflejaba la brillante luz del sol, de forma que su tercio delantero parecía estar en llamas.

反射着明亮的阳光,前三分之一段像燃烧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

De la ciudad en llamas escapó uno de los más valientes héroes troyanos: Eneas.

燃烧的城市中逃出来了特洛伊最勇敢的英雄之一:埃涅阿斯。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mirábase Sancho de arriba abajo; veíase ardiendo en llamas; pero como no le quemaban, no las estimaba en dos ardites.

桑乔把自己上上下下地打量了一番,看到自己虽然满身是焰,却并灼人,也就了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Isis decidió conceder al niño la inmortalidad al bañarlo en llamas.

伊希斯决定让这个男孩焰中沐浴,而获得永生

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Del último piso hasta abajo ya estaba en llamas.

顶楼往下已经燃起熊熊大

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Por ejemplo, o las llamas, naves en llamas más allá de Orión.

,那些,燃烧的飞船飞越猎户座。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una rosa roja, símbolo de una pasión en llamas, podía ser ofensiva para su luto.

红玫瑰象征着燃烧的激情可能会冒犯她的哀悼。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus obras más destacadas son su novela " Pedro Páramo" y su compilación de cuentos " El llano en llamas" .

他最杰出的作品是小说《佩德罗·帕拉莫》和短篇小说集《燃烧的原野

评价该例句:好评差评指正
Criminopatía

Lanzan agua contra la fachada en llamas, mientras que otros dos acceden a la vivienda protegidos con máscaras.

他们向的立面喷水,与此同时, 另外两人戴着口罩进入住宅。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Casas en llamas por disparo de proyectiles, que dejan 5 muertos y casi medio centenar de heridos, según el gobernador regional.

据地区州长称, 房屋因弹丸射击而,造成 5 人死亡, 近 50 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ella se arrodilló frente a un puesto de peces dorados y observó en sus peceras, rojizas llamas líquidas al sol, negándose a irse de allí.

她蹲一处卖金鱼的地摊前走,那些玻璃圆鱼缸中的金鱼阳光下像一片流动的焰。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

" El mundo está en llamas y esto es, con lo que apagamos el incendio" , dijo Tom Fletcher a la prensa en Ginebra.

汤姆·弗莱彻日内瓦对记者说:“世界了,我们就是这样灭的。”

评价该例句:好评差评指正
Criminopatía

A medida que se acerca, crece su preocupación y pronto se da cuenta de que es la casa de su hija la que está en llamas.

随着他逐渐靠近,心中的担忧愈发加剧,很快他识到,那燃烧的正是他女儿的房子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Desde el cerro de San Lázaro veían por el oriente las ciénagas fatales, y por el occidente el enorme sol colorado que se hundía en el océano en llamas.

父女俩站圣拉撒路山上, 向东他们看见了荒凉的沼泽地, 向西看见了硕大的红太阳正沉向的海洋

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Antes de que se diera cuenta, él ya tenía sus manos entre las suyas, sus cuerpos estallaron en llamas y se dieron un interminable beso para saciar la sed y el deseo inconfesado de incontables días y horas.

觉间, 他已经握住了她的双手,他们的身体熊熊燃烧, 他们互相给予对方无尽的吻, 以解解无数日复一日的干渴和未曾坦白的欲望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los bomberos de París trataban de nuevo de apagar toneladas de basura en llamas anoche.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Otro, dejaba en llamas esta central eléctrica de Konakovo, una de las principales del país.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Mientras, se van conociendo testimonios de los 367 pasajeros evacuados del avión en llamas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定罪, 定罪的, 定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端