Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.
采购司的数字仅取自址。
El Banco publica informes periódicos de evaluación de las adquisiciones de los países, que pueden consultarse en su sitio web y, como se ha señalado anteriormente, promueve plataformas de comercio electrónico en los organismos de contratación pública de los países receptores.
世行表《国家采购评估报告》(可站检索),并如先前所指出,推动受援国公共采购机构建立电子商务平台。
En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.
第一部分要求臭氧秘书处于每年1月31日之前页上登不限成员名额工作组和缔约方会议的指示性举行日。
En la segunda parte se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que insertara en su sitio en la Web, antes del 15 de diciembre de cada año, las fechas de sus reuniones, así como de las reuniones de los comités de opciones técnicas para el año siguiente.
第二部分则请技术和经济评估小组于每年的12月15日之前页上登各次会议、及各技术选择委员会下一年度会议的举行日。
La OSSI también estableció una página sobre resultados de los programas en su sitio iSeek en la Web que contiene un elenco amplio de materiales de referencia sobre supervisión, evaluación y presentación de informes en relación con los programas, y que los funcionarios de las Naciones Unidas consultan con frecuencia.
监督厅还iSeek站上设立了方案执行情况报告门户站,有关于方案监督、评价和报告的全面参考材料,联合国工作人员经常上该站参阅。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna continuó sus actividades para fortalecer la supervisión y la evaluación en el contexto de la gestión basada en los resultados, actividades que comprendieron el suministro de capacitación y la preparación de un manual de evaluación, que se puede consultar en su sitio web.
内部监督事务厅继续开展活动,按成果实施管理的前提下,加强监测和评价工作,包括提供一份培训和评价手册,这份手册可该厅站上查阅。
Con el fin de divulgar la labor de análisis de la UNCTAD por medio de la red de la AMOPI, la secretaría inició, en su sitio web, una nueva publicación, "Investment Brief" (Noticias breves sobre inversiones), donde se destacan determinadas cuestiones de su labor actual, dirigidas a los profesionales de las inversiones.
为了通过世界投资促进会络传播贸会议的分析工作,秘书处起了建立上的一个新的“投资简介”,着重介绍了当前针对投资从业人员开展的工作中的若干问题。
La información sobre las medidas adoptadas por la MONUC para afrontar los casos de explotación y abuso sexuales figuran en su sitio en la Web, e incluyen las normas de conducta aplicables, la descripción del mecanismo de denuncia, el apoyo y la asistencia que se presta a las víctimas y la capacitación.
可以联刚特派团站上查阅关于特派团处理性剥削和性虐待问题措施的信息,中包括可适用的行为标准,投诉机制,对受害者的支持和援助,以及培训。
De conformidad con las conclusiones acordadas por el Consejo Económico y Social en materia de incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas, el Instituto ha publicado en su sitio en la Web una guía que contiene más de 350 fuentes de información.
按照经济及社会理事会关于将两性平等纳入联合国系统的所有政策和方案的商结论, 研训所已站公布了一项两性平等主流化指南,中收集了350多项资料。
Si bien el Commonwealth ha adoptado diversas iniciativas con respecto a ese tipo de Estados, concretamente en relación con sus aspectos vulnerables, nada en su sitio web indica que se haya examinado, a nivel de la organización, el problema del traslado de los ciudadanos de los Estados que puedan desaparecer por motivos ambientales.
虽然英联邦就小国的问题采取了各种各样的举措,包括涉及它们脆弱性的一些举措,但它的站丝毫没有表明它组织的层面上处理了重新安置因环境原因而消失的国家的公民的问题。
En cuanto a la primera parte de la propuesta, señaló que el programa de reuniones internacionales estaba muy recargado y que, en aras de una programación eficiente, en la propuesta se pedía a la Secretaría del Ozono que informara a las Partes de cualquier cambio introducido en las fechas indicativas insertando los cambios en su sitio en la Web.
关于此项提议的第一部分,他指出,国际会议的日程安排现已十分紧凑,为便于作出高效率的规划,此项提议要求臭氧秘书处页上向缔约方通报各次会议的指示性日生的任何变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。