有奖纠错
| 划词

Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.

,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的信贷成本。

评价该例句:好评差评指正

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个整体的可持续性的发展观而不仅仅是基于经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Encarecen al Gobierno a cumplir sus compromisos y aplicar plenamente y sin demora los 25 puntos de este documento tan importante.

他们坚决促请该国政府兑现承诺,并立即充分地落实这项极为重要文件所载的25点。

评价该例句:好评差评指正

Se encarece al Estado Parte que solicite a este respecto asistencia internacional a donantes bilaterales y multilaterales, como, por ejemplo, el UNICEF.

鼓励缔约国在这面寻求包括儿童基金在内的双边和多边捐助者的国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Comité encarece al Estado Parte que persista en su esfuerzo por reducir su deuda exterior y por lograr que el sector social aproveche esa reducción.

此外,委员鼓励缔约国继续努力,减少外债,并保证社部门从减债中获利。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión encarece además que se aplique plenamente el Código de Menores para que las instituciones judiciales den un trato apropiado a los niños y los adolescentes.

委员还鼓励全面执行《少年法》,确保司法机构正确对待儿童和青少年。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Consejo encarecieron al Gobierno del Líbano que extendiera su autoridad al sur del país y pidieron a todas las partes a que respetaran estrictamente la Línea Azul.

安理成员促请黎巴嫩政府扩大对南黎巴嫩的控制,并呼吁所有面严格遵守蓝线。

评价该例句:好评差评指正

Subraya además la importancia del Acuerdo Nacional para la equidad de género y de la Política Nacional de Salud Sexual y Reproductiva, y encarece la importancia de seguir realizando progresos en estas esferas.

委员还强调关于性别平等的全国协议和关于性健康和生殖健康的国家政策的重要性,敦促在这些领域进一步取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Otros factores que crean obstáculos y encarecen los costos son el insuficiente desarrollo de las infraestructuras, en particular las telecomunicaciones y el sistema de transporte, las diferencias culturales y el acceso limitado a la financiación.

其他障碍因素和增加成本的因素是基础设施欠发达,尤其是通讯和运输系统、文化差异和融资受限制。

评价该例句:好评差评指正

En la vivienda, uno de los problemas más acuciantes del país, la imposibilidad de adquirir materiales de construcción en empresas o filiales norteamericanas en el área, encarece los costos de construcción en un 35% como promedio.

我国面临的最严重住房问题之一是不能从美国公司或分公司购买建材,使我国建筑费平均增加35%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ajustar, ajuste, ajustero, ajusticiado, ajusticiamiento, ajusticiar, ajustón, akene, aknorraniento, akon,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Luego entendí que lo decían por don Gaspar Gregorio, cuya belleza se deja atrás las mayores que encarecer se pueden.

后来我才们说的加斯帕尔·格雷戈里奥,的美貌使所有人都大为逊色。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Entonces se decoraban los concetos amorosos del alma simple y sencillamente, del mesmo modo y manera que ella los concebía, sin buscar artificioso rodeo de palabras para encarecerlos.

那时表达爱情的方式也很简朴,只直抒心怀,从不绞尽脑汁去胡吹乱

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Cuando ella me conoció, no se detuvo un punto; porque, sin responderme palabra, bajó en un instante, abrió la puerta y mostróse a todos tan hermosa y ricamente vestida, que no lo acierto a encarecer.

认出我,来不及回答我的话,就立刻下来,打开门,展露出她那美丽的容貌和华贵的服装,漂亮得简直难以形容。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Finalmente, de todo aquello que un tan rico labrador como mi padre puede tener y tiene, tenía yo la cuenta, y era la mayordoma y señora, con tanta solicitud mía y con tanto gusto suyo, que buenamente no acertaré a encarecerlo.

句话,凡像我父亲这样富有的农夫可能拥有和已经拥有的切,都由我管。我成了女管家,女主人。我很愿意管,们也很高兴让我管,愿意得没法再愿意了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

Las restricciones a las importaciones, sentenció, encarecerán los bienes de consumo, perjudicando de esta forma a los hogares con menos ingresos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Pescados y mariscos es lo que más se ha encarecido. -Hombre que sí ha subido todo, pero bueno.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年5月合集

Los productos cárnicos se encarecieron levemente, con los precios de la carne de cerdo y de cordero subiendo un 1.3 y un 0.7 por ciento respectivamente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

Asimismo, los productos lácteos se encarecieron un 3,9 % como resultado de la demanda interna sostenida en la Unión Europea (UE) después de que cayeran las existencias.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年1月合集

En la región de Asia-Pacífico, más de 350 millones de personas están pasando hambre porque la pandemia de coronavirus está destruyendo sus trabajos y encareciendo la comida.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年4月合集

Los productos lácteos se encarecieron 3,9 % desde febrero, a consecuencia del alza de los precios de la mantequilla causada por una cierta escasez de suministros en Europa.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero la crisis del petróleo de 1973 les puso las cosas muy difíciles, ya que se encareció enormemente el precio de este material, del que se sacaba el propio plástico.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年5月合集

Las perspectivas negativas para la producción de aceite de palma este año encarecieron su precio, dada la gran demanda que tiene en ciertas regiones y su creciente popularidad en todo el mundo.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年9月合集

Con respecto al mismo periodo del año pasado, la ciudad donde más subieron los precios en el país fue la urbe oriental de Xiamen, donde la vivienda se encareció un 44,3 por ciento.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月合集

La falta de acceso al mar encarece al doble los costos de transporte de mercaderías tanto para importación como exportación, además de inconvenientes y complicaciones en los cruces fronterizos. Los Estados en esas circunstancias también adolecen de infraestructura de calidad.

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

¿Las manos había él de ser osado ponerlas en el rostro de la Cariharta, ni en sus carnes, siendo persona que puede competir en limpieza y gancia con la misma Gananciosa que está delante, que no lo puedo más encarecer?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


álabe, alabeado, alabear, alabearse, alábega, alabeo, alabesa, alabiado, alacate, alacena,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接