有奖纠错
| 划词

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后点燃。

评价该例句:好评差评指正

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞地红了脸。

评价该例句:好评差评指正

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下开关打开了收音机。

评价该例句:好评差评指正

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素引发战争。

评价该例句:好评差评指正

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

快点燃火炉,我快冻死了。

评价该例句:好评差评指正

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免发生火灾森林里面禁止点火。

评价该例句:好评差评指正

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气的开关。

评价该例句:好评差评指正

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

猎人们在睡觉之前点起了一堆篝火以吓走野兽。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路亮起了红灯.

评价该例句:好评差评指正

¡Encienda la salchicha rápidamente!

快把地雷导火索点燃!

评价该例句:好评差评指正

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人全身发热.

评价该例句:好评差评指正

Encendimos el motor y funcionó.

我们启动发动机,发动机开始运转。

评价该例句:好评差评指正

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

他在等待的时候点了一支烟。

评价该例句:好评差评指正

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼激发了她的爱意。

评价该例句:好评差评指正

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引人注目的景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们的兄弟姐妹的保护责任,种情况能够出现。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

评价该例句:好评差评指正

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管个核武器国家在涉及那些其设施置于原子能机构全面保障制度之下的《不扩散条约》成员国的和平核活动的情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑的它自己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》的非缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成了联合国的发展议程,刚刚召开的联合国成立60周年首脑会议重申了有关国际共识与各国的承诺,为调动各方积极性,落实各项国际商定的发展目标提供了动力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受委托的, 受污染的, 受吸引, 受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La vi sonreírme y se me encendieron las orejas.

她微笑地看着我,我却觉得一双耳朵好像要起了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La fondera sirvió tres tragos mientras aquéllos encendían los cigarrillos.

就在他们点烟的功夫,老板娘已斟满了三杯酒。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mamá Pig aprieta el interruptor, pero la lámpara no se enciende.

猪妈妈按下开关,但灯也没亮。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Solo hace falta que alguien encienda el fuego y se ponga a cocinar.

只需要有个人开

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Mi vida va desmejorando bastante desde el día que encendí los comentarios, Doc.

从打开评论的天开始,我的生活就变得够坏了,医生。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

¿Quiere que le encienda la candela?

要我给你生吗?"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta red es una interacción entre ciertas regiones cerebrales que se encienden cuando estamos descansando.

这个指在我们休息时开启的某些大脑区域之间的反应。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Washington los seguía llevando una vela encendida, que cogió de la mesa.

华盛顿手里举着一支点燃的蜡他刚才从桌子上顺手拿起来的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La mayoría creyó en el milagro, y hasta se encendieron velas y se rezaron novenarios.

马孔多的大多数土著居民也相信这个奇迹,甚至点起蜡举行安魂祈祷。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-¿Qué te parece si encendemos el televisor?

你觉得如果我们打开电视呢?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Encendió la vela y lo vi vacío.

她点燃了蜡,我一看房间里一无所有。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Puedo encender la luz? Es que no se ve casi nada.

我能开灯吗?我几乎什么都看不到了。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Pocas veces me distraigo y nunca enciendo la televisión.

我很少分心,从来也不打开电视机。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La luz enciende gotas de sudor en sus labios.

灯光照得她嘴唇 上的汗珠闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Ven, encenderemos un fuego para que entres en calor.

“来吧,我们先去壁炉前烤烤。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–No. Comeré en casa. ¿Quiere que le encienda la candela?

“不。我回家去吃。要我给你生吗?”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Con paso silencioso fue al dormitorio y encendió la veladora.

卡希姆悄悄地走进卧室,点亮了床头灯。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

27 Y encendió sobre él el perfume aromático; como Jehová había mandado á Moisés.

27 在坛上烧了馨香料作的香,照耶和华所吩咐他的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–No. Yo la encenderé luego. O quizás coma el arroz frío.

“不用。过一会儿我自己来生。也许就吃冷算了。”

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

¿Te molesta si enciendo la tele?

你介意我打开电视吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


受支配的, 受制于…的, 受众, 受重伤, 受罪, 受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接