Iré a ver a una amiga mía enferma.
我准备去看望我一个生病的朋友。
El hecho de que las mujeres sean las principales víctimas de violencia doméstica, especialmente de violaciones, aunado a su falta de control sobre sus propios cuerpos y vidas sexuales, hace que sean vulnerables a contraer el VIH o enfermar de SIDA.
家庭暴力、特别是强奸受害者大多是妇女,们又没有支配其身体和性生活的力量,这一状况使
们极易受到艾滋病毒/艾滋病的感染。
En otros casos, a medida que enferman los miembros de la familia, los hogares pasan de los sistemas de cultivos múltiples que incluyen cultivos comerciales a una agricultura de subsistencia que requiere una menor densidad de mano de obra, lo cual pone en peligro su seguridad alimentaria.
在其他情况下,当家庭成员生病时,家庭不再进行经济作物等多种作物种植,转向劳力强度较低的自给农作,损害
粮食保障。
Aparte de ello, diversos factores pueden influir en los avances del proceso de enjuiciamiento, entre ellos el número de testigos o el hecho de que las personas clave que participan en los procedimientos se enfermen o súbitamente no estén disponibles.
除此之外,有几个因素可能影响审判程序的进展,证人的人数到参加诉讼的关键人物的疾病或突然缺席。
Además, todas las tierras deben ser descontaminadas y restituidas a sus legítimos propietarios y observadores internacionales deben supervisar las comprobaciones científicas y los procedimientos de limpieza ambiental mientras se establecen servicios médicos para proporcionar tratamiento a quienes hayan enfermado de resultas de las actividades militares.
此外,全部土地都应清污,并归还其真正的主人;国际观察员应该监测科学试验和清理程序,应该建立卫生设施,以便医治因军事活动患病的人。
La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.
对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、绝望的难民、受压迫者和被忽视者以及受污染的河流有所作为。
Los principales objetivos del Bait-ul-Mal son proporcionar asistencia finan-ciera a los indigentes y necesitados, las viudas, los huérfanos, los inválidos, los débiles con predisposición a enfermar y otras personas necesitadas; ayudar a todas esas personas a rehabilitarse y seguir una profesión o un oficio; proporcionarles alojamiento y los servicios necesarios, y suministrar asistencia a sus hijos para que puedan educarse.
PBM协会的主要目标是向穷困的寡妇、孤儿、残疾、伤残和体弱多病者、以及其他穷苦百姓提供财务援助;帮助这些人找到各种谋生的专业或职业;帮助他们的子女上学受教育;为这些人提供住处和必要的生活设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。