Las políticas se enfilan hacia las poblaciones más vulnerables, incluyendo la población rural y, dentro de ésta, los pueblos indígenas.
所政策以较脆弱群体,括农村人口和土著民为对象。
Nuestras políticas se enfilan hacia las poblaciones más vulnerables, incluyendo la población rural y, dentro de ésta, a los pueblos indígenas.
我们的各项政策旨在照顾最易受伤,括乡村人口和土著人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otro que enfila derecho a la sierra.
还有条是直接通向山区的。
Un trueno descargó cerca, rugiendo como un dragón enfilando la bocana del puerto, y sentí el suelo temblar bajo mis pies.
道在我附近,好像条火龙,想把这个港口吞噬了。我觉得脚的地在震动。
Enfilamos la calle Balmes a paso firme, caminando bajo las copas de los árboles para resguardarnos de la llovizna y quizá de encontrarnos la mirada.
于是,我们快步往巴尔梅斯街走去,路走在路树,为了避免淋雨,或许也为了偶尔能够眉目传情。
Mas el tiempo se mantenía claro y me dispuse a levantar el mástil y extender la vela, siempre tratando de mantenerme enfilando hacia el norte para evitar la corriente.
Pero, tan pronto oscureció, cambié el rumbo y enfilé directamente al sur, ligeramente inclinado hacia el este para no alejarme demasiado de la costa.
可是,到傍晚时,我改变了航向。我们船向东南偏东驶去,这样船可沿着海岸航行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释