有奖纠错
| 划词

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对滥用武力进行调后,很少提起起诉。

评价该例句:好评差评指正

No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.

对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正

El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.

判已经进行了二十五天。

评价该例句:好评差评指正

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.

在目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。

评价该例句:好评差评指正

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述判所需日数是有其难的。

评价该例句:好评差评指正

La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.

辩护方提出证据和论点的程序已经开始,进行了十一天。

评价该例句:好评差评指正

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公了检察官的起诉档案。

评价该例句:好评差评指正

Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.

关于判前羁押的数据是由官方统计部门收集的。

评价该例句:好评差评指正

Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.

这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起诉。

评价该例句:好评差评指正

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。

评价该例句:好评差评指正

La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.

国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。

评价该例句:好评差评指正

En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.

在Butare案中,控方在判进行了212天后结束其提出证据和论点的程序。

评价该例句:好评差评指正

En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.

在军事案一中,控方在判进行了202天后结束其提出证据和论点的程序。

评价该例句:好评差评指正

En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.

在Seromba 案的判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。

评价该例句:好评差评指正

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.

估计完成上述判所需日数是有其难的。

评价该例句:好评差评指正

Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.

根据每名被告人需要六十二天的判期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的判期间。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

评价该例句:好评差评指正

En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.

这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的判期间为前提的。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.

完成目前正在进行中的判累计需要1 046天的时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解除痛苦, 解答, 解冻, 解毒, 解毒剂, 解饿, 解乏, 解法, 解放, 解放者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年3月合集

El Grupo de Trabajo indicó como causas " un marco legislativo inadecuado, debilidad institucional y falta de coordinación y recursos, en conjunto con inseguridad y corrupción" e instó al gobierno a establecer unidades especializadas para la búsqueda, investigación, persecución penal y enjuiciamiento por las desapariciones.

工作组指出原因是“立法框架不完善、体制乏协调,以及不安全”,并敦促政府建立专门的单位来寻找、调查、刑事起诉起诉失踪案件。 .

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

Los tres diputados que responden a Massa en la Comisión de Juicio Político acompañarán el enjuiciamiento a la Corte Suprema.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


解决争端, 解开, 解开纽扣, 解渴, 解扣, 解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接