La mecanografía te enseña a usar el teclado de las máquinas y computadoras.
打字教你会使用打字机和电脑的键盘。
La experiencia enseña que, en las sociedades donde coexisten diferentes grupos nacionales, étnicos, religiosos o lingüísticos, a menudo se descuidan la cultura, la historia y las tradiciones de los grupos minoritarios y la mayoría ignora frecuentemente esas tradiciones y culturas.
验表明,在不同的民族、族裔、宗教或语言群体共存的社会中,少数群体的文化、历史和传统遭到忽略,多数群体忽视这些传统和文化。
Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.
报刊上突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶。
El Gobierno del Brasil, en una acción coordinada, incluyó algunos temas en el programa de estudios de la Academia de Policía, en los que se enseña el valor de la diversidad de género, orientación sexual, raza y etnia, clase social y creencias religiosas.
巴西政府在协调行动中纳入了警校课程中讲授性别、性取、种族和民族、社会阶层以及宗教信仰多样化价值观的科目。
Nuestra experiencia nos enseña que crear las condiciones que puedan prevenir la reanudación de un conflicto y fortalecer el proceso de incrementar el desarrollo social y económico en los países que han pasado por un conflicto deben figurar entre los objetivos clave de la comunidad internacional.
我们的验告诫我们,创造有利于在历过此类冲突的国家防冲突重新爆发和加强促进社会和济发展的进程的条件,必须是国际社会的主要目标之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。