有奖纠错
| 划词

Una de las partes entabla una demanda.

然后一方当起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Se están entablando también contactos similares con la Escuela de la Policía de Botswana.

与此类似,在这方面正同博茨瓦纳接触。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés entablar el intercambio con otros países en este importante mecanismo.

我们期望在这一个重要机制中与其他国家进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes se proponen entablar relaciones de cooperación en materia de agricultura y pesca.

双方打算开展农业和渔业方面的合作。

评价该例句:好评差评指正

El orador aguarda con interés entablar un diálogo abierto y constructivo con el Comité.

他期待与委员会进行公开且富有建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la cuestión de Palestina podrá resolverse si las partes entablan un diálogo serio y auténtico.

我们认为,通过有关各方之的严肃和真诚对话,巴勒斯坦问题可以得到解决。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo sigue centrándose en crear asociaciones empresariales y entablar relaciones con grupos de empleadores y empleadores individuales.

工作场所机会平等机构继续将工作重点放在与雇主群体和雇主个建立业务伙伴关系上。

评价该例句:好评差评指正

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第一原告的母公司起了诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían entablar consultas lo antes posible sobre la estructura de cada período de sesiones del Consejo de Administración.

应尽早开始就理会各届会议的结构进行

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, todos los Estados interesados deben emplearse a fondo para entablar negociaciones conducentes a un desarme nuclear completo.

此,所有有关国家应该作出重大努力,完成谈判,实现全面核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil estimar el riesgo de que terceros que participan en los mecanismos del Protocolo de Kyoto entablen acciones judiciales.

很难估测发生参加《京都议定书》机制的第三方起法律诉讼的风险。

评价该例句:好评差评指正

Algunos meses más tarde el revendedor entabló una demanda legal, reclamando las sumas que correspondían a las notas de crédito.

几个月之后转卖方起诉讼,要求得到欠条上所载的金额。

评价该例句:好评差评指正

El Comité empleó un grupo de tareas de país para entablar un diálogo constructivo con un Estado informante (informe periódico).

委员会利用国家任务组与一个报告国(定期报告)进行建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Las normas para entablar combate pueden permitir actividades militares que alcancen el límite permitido por el DCA, pero sin superarlo.

交战规则可允许军活动达到武装冲突法允许的范围,但不得超过这一范围。

评价该例句:好评差评指正

5 La autora afirma que también entabló un procedimiento civil para la división de la propiedad, que ha sido suspendido.

5 撰文者说她还出了分财产的民诉讼,有待审理。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que adoptar medidas jurídicas, entablar diálogos y desarrollar cooperación con miras a divulgar la idea de la tolerancia entre civilizaciones.

我们必须采用法律措施,并发展对话与合作,以宣传不同文明容忍的理念。

评价该例句:好评差评指正

La primera prioridad para el éxito del proceso de demarcación consiste en entablar el diálogo entre las partes de buena fe.

标界过程取得成功的第一优先是促使双方真诚对话。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, la Unión Europea y la Secretaría de las Naciones Unidas periódicamente entablan un diálogo directo que debe fortalecerse.

为此原,欧洲联盟和联合国秘书处进行对口的对话,需要加强这种对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贫乏的, 贫寒, 贫瘠, 贫瘠的, 贫脊的, 贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Durante las partidas entablaremos amistad con los adorables animalitos residentes.

在游戏中,将与在此居住的可爱动朋友。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Ah, éste es tu primo! , ¿no, Harry? —dijo el señor Weasley, tratando de entablar conversación.

“呵!这是你表兄,哈利?”威斯里尝试着说。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Acepté su oferta y entablé una estrecha amistad con este capitán, que era un hombre franco y honesto.

对船长的盛情,正是求之不得,并和船长成了莫逆之

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Y entre pasatiempos y ratos de descanso de su trabajo judicial Ivan Ilich entabló relaciones ligeras y festivas con ella.

伊凡•伊里奇在公余之,找点消遣,其中包括同普拉斯柯菲雅•费多罗夫娜戏谑调情。

评价该例句:好评差评指正
双语读《时间的针脚》

No entablamos ninguna conversación a lo largo del trayecto; aquel desplazamiento no tenía el objetivo de ser un grato paseo, sino el escrupuloso cumplimiento de un trámite que acarreaba la necesidad de trasladarme de un sitio a otro.

一路上谁都没说话。这次搬家并不是一趟令人愉快的旅程,只是警长在一丝不苟地履行职从一个地方运送到另一个地方。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Finalmente, se quedaron con este engaño amo y mozo, y el de los Espejos y su escudero, mohínos y malandantes, se apartaron de don Quijote y Sancho, con intención de buscar algún lugar donde bizmarle y entablarle las costillas.

最后,唐吉诃德和桑乔仍然坚持己见,垂头丧气的镜子骑士和侍从,只得离开了唐吉诃德和桑乔,想到附近某个地方去上点儿药膏,断骨接好。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Muchos han comenzado a entablar consultas con agentes inmobiliarios.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Entablaron contacto con los patagones, y los dibujaron con atención.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y a la hora de entablar una relación cercana con alguien, pienso en estas cosas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

El enviado pidió a las partes involucradas que abandonen la violencia y entablen un diálogo para resolver las diferencias.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y son cambios que se generan interfiriendo en las conversaciones químicas que entablan las neuronas del cerebro para comunicarse entre sí.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que nos dan la confianza para entablar vínculos afectivos libres de violencia.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando el capitán se hubo marchado, hice venir a esos hombres a mi vivienda y entablé con ellos una conversación muy seria sobre su situación.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Haciendo esto evitarás que quien te escucha actúe a la defensiva y así podrás entablar una conversación mucho más pacífica.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Para ello, es importante que prestes atención a tu lenguaje corporal y en cómo te acercas e interaccionas físicamente con las personas cuando entablas una conversación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年9月合集

Las conversaciones versaron sobre la mejor manera de preservar la solución de dos Estados y cómo crear condiciones que permitan a las partes volver a entablar negociaciones sustantivas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

El Secretario General lamentó que no se hubiera aprovechado la oportunidad de entablar un diálogo respetuoso antes de que se realizara la consulta.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos entablar esa relación para que la próxima vez que pidan algo. lo voy a tomar de otra forma, y es muy interesante cómo se da esa diferencia.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En cualquier caso, cuando vayas a entablar una conversación por primera vez con alguien debes mostrar una actitud positiva y amistosa, y esto generalmente se manifiesta con una sincera sonrisa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年7月合集

Las conversaciones se versaron sobre la mejor manera de propiciar condiciones para que palestinos e israelíes vuelvan a entablar negociaciones sustantivas y cómo avanzar hacia la solución de dos Estados.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


频道, 频繁, 频繁的, 频率, 频频, 频频往返于两地之间, , 品茶, 品尝, 品尝块儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接