有奖纠错
| 划词

Hay que enterrar las raíces del árbol.

应该把这棵根埋到土里。

评价该例句:好评差评指正

Se enterró a los Ryddle en el cementerio de Pequeño Hangleton.

死者葬在小汉格林顿镇墓地。

评价该例句:好评差评指正

No podemos enterrar la cabeza en la arena como el avestruz.

我们不能象鸵鸟一样把头埋进沙地。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas fueron enterradas muchos días después en las zonas aledañas a Kulbus.

受害者在攻击发生许多天后才被埋在库尔布斯周围地区。

评价该例句:好评差评指正

Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxico provenientes de las zonas industriales israelíes.

此外,以列还在那里掩埋以列工业场地产生核废物和有毒废物。

评价该例句:好评差评指正

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取态度将是非常建设性,但不能指望我们把头埋在沙子里。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se colocan los desechos en barriles de plástico o metal, se sellan con una mezcla de cemento y se entierran a gran profundidad.

由于这个原因,废料被装入塑料或金属桶内,用混凝土混合物密封后深埋地下。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido informes en el sentido de que se han enterrado desechos nucleares en contenedores inseguros en el Golán.

有报告称,在戈兰,核废物曾被埋放在一些不安全容器里。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer Israel ha enterrado desechos nucleares en recipientes inseguros cerca de la frontera siria en el Golán, provocando temores de escapes de uranio empobrecido y futuras consecuencias catastróficas para el medio ambiente.

列据报在叙利亚戈兰阿拉伯边境附近埋藏了装在不安全容器内核废料,导致贫铀泄露危险和今后生态灾难。

评价该例句:好评差评指正

Dos mujeres que habían enviudado recientemente informaron a la misión de que no habían enterrado a sus esposos en la localidad, sino en Armenia.

两个最近丧偶寡妇告诉实况调查团说,亡夫没有埋在当地,而是运回亚美尼亚下葬。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes continuaron la práctica de enterrar desechos nucleares en una franja de terreno ubicada a unos 100 metros de la cumbre de Jabal al-Sheikh, próxima a la frontera siria.

列当局继续把核废物掩埋在距叙利亚边界附近Jabal al-Sheikh山顶100米地方。

评价该例句:好评差评指正

Algunas fuentes indicaron que unas 250 personas, presuntamente ejecutadas a lo largo de varios meses por las FNL, fueron enterradas en dos o tres emplazamientos diferentes del secteur Gomvye: la sous-colline Gacaca, la colline Kivungwe, y la commune Mutambu.

资料来源表明,在几个月期间遭民族解放力量处死大约250人被分别埋葬在Mutambu县Gomvye 区Gacaca和 Kivungwe山坡下两、三个地点。

评价该例句:好评差评指正

La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

该委员会今年着手制定全面行动计划,以拉克主管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

评价该例句:好评差评指正

El informe del Comité Especial también hace referencia a la política permanente de la Potencia ocupante de enterrar sus desechos nucleares en parte del Golán ocupado, y de ese modo crea una amenaza ambiental potencialmente catastrófica.

特别委员会报告也提到了占领国继续在部分被占领戈兰地区埋藏核废物政策,由此指出存在潜在灾难性环境威胁。

评价该例句:好评差评指正

En la lista también figura el hecho de que Israel entierre desechos nucleares en el Golán, controle los recursos hídricos del Golán y se niegue a proporcionar esos recursos a los ciudadanos sirios árabes.

该清单还包括以列在戈兰掩埋核废物,控制戈兰水资源,以及不让阿拉伯叙利亚公民使用这些水资源行为。

评价该例句:好评差评指正

En el período inmediatamente posterior a la catástrofe, los esfuerzos se centraron en la búsqueda y el salvamento y en el suministro de agua salubre, alimentos, ropas, asistencia médica y alojamiento a los supervivientes, así como en identificar y enterrar a los fallecidos.

灾害发生后,马上展开了工作,重点是搜救、向幸存者提供清洁水、食品、衣物、医疗和住处,并确认和埋葬大批死者。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会调查人员证实了证人证词,视察了有证据证明曾遭轰炸场址,并看到了埋有30名受害者中27名受害者坟坑。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los animales que vivan en los sedimentos y se encuentren en la trayectoria del colector (a excepción tal vez de los nematodos), morirán inmediatamente y las comunidades de los alrededores de la explotación minera quedarán enterradas bajo diferentes profundidades de sedimento130,.

151 大多数生活在沉积层中动物,在开采过程中,都会立即被杀死,可能只有线虫纲动物例外,而在开采附近物种社区将被埋在或厚或浅沉积土底下。

评价该例句:好评差评指正

Enterrados profundamente en los sedimentos oceánicos, en la corteza oceánica caliente y en las grietas, dichos microorganismos se han adaptado a condiciones ambientales extremas (extremófilos), como por ejemplo alta presión, temperaturas elevadas y bajas, elementos químicos y minerales inusuales o tóxicos, o cantidades reducidas de nutrientes esenciales.

这些微生物深藏在海洋沉积层、热海洋地壳裂缝之中,已经适应了极端环境条件(嗜极生物),例如高压、高或低温、超常或有毒化学物和矿物质或者基本营养物质缺乏等。

评价该例句:好评差评指正

Se han enterrado desechos nucleares, se han sembrado minas, se han explotado los recursos del Golán y se han ampliado los asentamientos, todo lo cual revela las verdaderas intenciones de Israel y su actitud con respecto al proceso de paz y a las resoluciones de la comunidad internacional.

埋藏核废物,埋设地雷,剥削戈兰高地资源,扩建定居点,所有这一切都显示出以真正意图及其对和平进程和国际社会决议态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把头按在水里, 把头部打伤, 把头发绾起来, 把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Han pasado ya dos años desde que enterré a mi único hijo.

从我埋葬自己唯一的儿子到现,已经过去了两年。

评价该例句:好评差评指正
粉红猪佩奇

Peppa y George están enterrando a papá Pig en la arena.

佩奇和乔治把猪爸爸埋沙子里。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Te quiere enterrar en el friendzone.

她只想和你做朋友。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Antaño se encontraba enterrado bajo un túmulo hecho de piedras y tierra.

过去曾被掩埋由泥土和石头堆成的丘下。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Han fermentado, tradicionalmente era en los establos mismos, enterrados en el barro, entonces al estar unas semanas.

已经发酵过了,传统上是马厩里,埋进土里,放置几星期。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Para evitar que otros lo descubrieran, lo enterró en el bosque y lo tapó con hojas y ramas.

为了不让别人发现,他就把森林里,并用树叶枝干覆盖好。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

A su muerte, los enterraron en un hueco de la piedra donde más tarde se edificó la basílica.

死后,他们被埋石头上的一洞里,这洞就是后来建造大殿之处。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y en esto comenzó a llorar tan de veras como si ya viera muerta y enterrada a Sanchica.

说到这儿,特雷莎哭起来,仿佛她已经看见死了埋了似的不过他会安排得尽可能晚些。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Yo te enterraré al pie deI pino grande y redondo del huerto de la Piña, que a ti tanto te gusta.

我将会把你埋叫松球的果园里的一棵大圆松的脚下,那是你特别喜欢的地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se enterró a los Ryddle en el cementerio de Pequeño Hangleton, y durante una temporada sus tumbas siguieron siendo objeto de curiosidad.

死者葬汉格林顿镇的墓地。他们的坟墓也一度引起人们的好奇。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Señor mío, escúchame: la tierra vale cuatrocientos siclos de plata: ¿qué es esto entre mí y ti? entierra pues tu muerto.

15 我主请听。值四百舍客勒银子的一块田,你我中间还算什么呢?只管埋葬你的死人吧。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si te parece bien, podrías averiguar si en el cementerio de tu ciudad está enterrado alguien famoso.

如果你感兴趣,可以了解一下你的城市的墓地是否葬了名人。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

" Mamá, cuando te mueras, ¿qué prefieres, que te enterremos o que te incineremos? " .

“妈妈,当你去世的时候,你更喜欢土葬还是火葬?”。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Este proceso puede tardar varios días hasta que se alcanza una profundidad adecuada para enterrar un cadáver.

过程可能需要几天时间,直到挖出足够的深度用以埋葬遗体。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El castillo de proa, que antes estaba enterrado en la arena, se había elevado más de seis pies.

此之前,船头是埋沙里的;现,至少抬高了六英尺。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se ha de haber roto el cajón donde la enterraron, porque se oye como un crujir de tablas.

“埋葬她的那具棺材一定很破旧了,因为好像听到木板咯吱咯吱的声音。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Hay algún cristiano que me escuche, o algún caballero caritativo que se duela de un pecador enterrado en vida, de un desdichado desgobernado gobernador?

有哪位基督徒能听见我喊叫吗?或者,有哪位好心的骑士心疼这位被活埋的罪人,这位已经不再是总督的不幸总督吗?”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al no ver a nadie, repitió: -Vengo por una ayudita para enterrar a mi muerta.

但他什么也没有见到。于是,他又说:“我是来求你帮点儿忙,以埋葬我女人的。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dejarémosle para que Anselmo le entierre, pues será justo que tenga por descanso el trabajo que tomare en poner debajo de la tierra su misma infamia.

“咱们把他扔那儿,等安塞尔莫回来再埋。把自己的耻辱埋地下应该是件惬意的事情。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Díjele el lugar, y que las joyas y dineros quedaban en él enterrados; pero que con facilidad se podrían cobrar si yo misma volviese por ellos.

我把宝的地点和了什么东西都告诉了他,而且说,如果我亲自回去,就很容易找到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靶船, 靶机, 靶心, 靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接