有奖纠错
| 划词

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所的风险都是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el establecimiento de este proceso no entrañaría costo alguno para el Comité.

而且,建立一程序不会给委员会带来任何损失。

评价该例句:好评差评指正

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

评价该例句:好评差评指正

La actuación al respecto podría entrañar la creación de un mecanismo amplio de vigilancia y cumplimiento de las normas.

应通过的努力,建立一项全监测和遵守机制。

评价该例句:好评差评指正

¿Entraña necesariamente esa evolución una mayor cooperación entre los países en desarrollo en las esferas de la industrialización y el comercio?

是否必定需要发展中国家之间在工业化和贸易领域开展更多的合作?

评价该例句:好评差评指正

Se planificaron los riesgos que entrañan los peligros naturales en Bangladesh, el Irán, Madagascar, Mozambique, los países sahelianos, Tayikistán y Timor-Leste.

已经作好自然危险风险规划应付以下各国的紧急情况:孟加拉国、伊朗、马达加斯加、莫桑比克、萨赫勒国家、塔吉克斯坦和东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el terrorismo es un problema internacional; ningún Estado que actúe aislado podrá combatir la amenaza que entrañan los terroristas.

明显恐怖主义是一个国际问题:任何一个孤立行动的国家都无法解决恐怖分子带来的威胁。

评价该例句:好评差评指正

No es apropiado que un órgano como la sexta Comisión, que está integrado por juristas, apruebe normas que entrañen conceptos causantes de incertidumbre jurídica.

像第六委员会样一个由法律专家组成的团体通过一些涉及具有法律不确定性概念的标准是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Debe determinarse si el tiempo y los gastos que entrañan las subastas de mayor envergadura se ven compensados realmente con un mayor grado de competitividad.

所要考虑的问题是,在实施规模较大的,相对于它们的比较严格的竞争效果而言,在间和费用上造成的额外负担。

评价该例句:好评差评指正

En las semanas anteriores a las elecciones, el Tribunal Supremo de Liberia tomó dos decisiones que entrañaban dificultades para cumplir el calendario de las elecciones.

在选举前的几个星期内,利比里亚最高法院作出了两项裁决,对选举日程安排提出难题。

评价该例句:好评差评指正

En particular convino en que el consejo deberá informar sobre las reglas vigentes de mitigación de los posibles efectos negativos de las actividades que entrañan riesgos.

特别是,小组同意,董事会应披露确认和管理风险的活动所造成的影响的现行规定。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades beneficiaron a unos 80 millones de niños menores de 5 años en cada ronda de vacunación y entrañaron un costo adicional de 100 millones de dólares.

些努力每次都涉及到约8 000万五岁以下儿童并且费用增加1亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, se consideró importante examinar todas las consecuencias que entrañaría la adopción de un nuevo instrumento jurídicamente vinculante antes de comprometerse en ese empeño.

就是何以在对新的具有法律约束性文书作出承诺之前,必须对所有所涉事项加以审视。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se descubrieron casos frecuentes en que se permitía lo contrario, lo cual entrañaba graves riesgos para la Organización, incluida su responsabilidad jurídica y financiera.

但经常有违反一规定的情况出现,给本组织带来了严重的风险,包括使本组织承担法律和财务责任。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se reconoció que el ámbito de aplicación de ambas Convenciones era diferente, por lo que se debía tener plenamente en cuenta lo que ello entrañaba.

不过据承认,两项公约的适用范围不同,必须充分考虑相关影响

评价该例句:好评差评指正

También reviste interés hacer referencia a la práctica de los tribunales en relación con las denuncias relativas a los derechos civiles y políticos que entrañan consecuencias financieras.

另外,在涉及有关带有资金问题的公民权利和政治权利的权利主张,提及法院的惯例也具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Las 164 administraciones de aduanas que integran la OMA serán invitadas a adherirse al Marco, proceso que entrañará la aplicación por las mismas de ciertas normas mínimas.

将请作为世界海关组织成员的164个海关当局加入该框架,是一个需要他们采用某些门槛标准的进程。

评价该例句:好评差评指正

Eso entrañaría esfuerzos de socorro de emergencia, rehabilitación y reconstrucción que pueden tomar entre cinco y 10 años, con recursos que ningún país puede proporcionar por sí solo.

涉及紧急救济、安置和重建的努力,可能要花五年至十年间,任何国家都无法单独提供些资源。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo General de Paz entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés ha entrañado numerosos cambios que requieren la atención del ACNUR.

《卢旺达政府和卢旺达爱国阵线全和平协定》带来了许多变化,难民专员办事处必须注意些转变。

评价该例句:好评差评指正

Se examinará la mayor comprensión que se tiene sobre los tipos y manifestaciones de violencia contra la mujer que entrañan la responsabilidad del Estado y requieren una intervención.

本章将讨论对涉及国家责任和需国家采取措施的侵害妇女暴力行为的形式和表现的日益理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brincador, brincar, brincho, brinco, brindar, brindar por, brindis, brinete, bringa, briñón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

También veo los riesgos que puede entrañar, pero en general creo que puede ser una buena herramienta, sí.

看到了可能带来的风险但总的来说, 我认为它是一个很好的工具,是的。

评价该例句:好评差评指正
主题

No obstante, una excesiva densidad de árboles y maleza puede entrañar algunos riesgos fitosanitarios si no se realiza un adecuado mantenimiento.

然而,如果不进行适当的维护,树木和灌木丛密度过高可能会带来一些植物检疫风险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Le preguntamos al alcalde: ¿Dedican el mismo esfuerzo a prevenir los riesgos que puede entrañar la obesidad?

我们问市长:您是否付出同的努力来预防肥胖带来的风险?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El proyecto entrañaba cierta novedad, y como con tal madre y tan insoportables hermanas, su casa no le resultaba un lugar muy agradable, no podía menospreciar ese cambio de aires.

个计划多少总有它新奇的地方;再说,家里有了的母亲和几位不能融洽的妹妹,自难完美无缺,换换环境好。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Extraer todo de la darcilla bajo el lado menos inclinado era algo que parecía muy evidente, pero que no se había abordado previamente porque entrañaba un gran riesgo.

从塔较不倾斜的一侧下方完全移除淤泥似乎非常明显,但之前并未考虑过, 因为蕴含着巨大的风险。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Él tenía una firme convicción: la peligrosidad que entrañaba comandar un buque de guerra exigía máxima compenetración entre los oficiales al mando, y por mucho que con Zhang se había esforzado en alcanzarla, seguía siendo una asignatura pendiente.

吴岳一直坚一个信条:在战舰指挥个艰险的岗位上,两个指挥员必须很好地了解对方的思维方式,所以一点一直是吴岳心中的一个疙瘩。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De lo que dijo acerca de su resolución de impedir el casamiento, dedujo Elizabeth que tenía el propósito de interpelar a su sobrino, y no sabía cómo tomaría Darcy la relación de los peligros que entrañaba su unión con ella.

她说她坚决要阻档一门亲事,从些话看来,伊丽莎白想到夫人准会去找她的姨侄;至于达西是不是认为跟她结婚那么多害处,那她就不敢说了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Reconocen que hay ataques a diario, y los riesgos que entrañan.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Pretende que policías y servicios de emergencia les lleven incluso si no entrañan un peligro para el resto pero no están en sus cabales para atender sus necesidades más básicas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Una buena preparación, disponer de la equipación necesaria, y tener conciencia de los riesgos que estos entornos entrañan, son imprescindibles antes de emprender una excursión.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


briozoos, briqueta, bris, brisa, brisca, briscado, briscán, briscar, brisera, brisero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端