有奖纠错
| 划词

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你的武器 ,致敬, 齐声向问候!

评价该例句:好评差评指正

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接触了全团结方案等家方案。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

评价该例句:好评差评指正

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工显然进入了一个新时代。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在部设立了并行机构。

评价该例句:好评差评指正

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

机构现已运,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工

评价该例句:好评差评指正

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协项目现正进入其第三年,也是最后的一年。

评价该例句:好评差评指正

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要过来,出对策告诉家里有窃贼进来过。

评价该例句:好评差评指正

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命了新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

评价该例句:好评差评指正

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合打击跨有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

评价该例句:好评差评指正

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo que se realiza con miras a retirar la reserva y reformar la Ley relativa a la nacionalidad ha entrado ahora en sus etapas finales.

正在进行的旨在撤消这一保留以及修改《籍法》的工目前已经进入最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad, al tiempo que ha entrado en vigor la nueva ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

正在任命各安全机构新的领导人,并实施安全人员退休法。

评价该例句:好评差评指正

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级学者和解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。

评价该例句:好评差评指正

Las inspecciones in situ previstas en el Tratado son medidas de verificación final que sólo se llevarían a cabo una vez que el Tratado haya entrado en vigor.

《条约》所规定的现场视察是最后核查措施,只有在《全面禁试条约》生效后才能实施。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个家开始生效或得到临时适用。

评价该例句:好评差评指正

También celebramos que el sistema de supervisión financiera, conocido como base de datos de la asistencia para el desarrollo, haya entrado en funcionamiento en la región, incluidas las Maldivas.

也对包括马尔代夫在内的区域中现在建立的叫《发展援助数据库》的财政跟踪系统感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Ahora han entrado en la etapa más difícil y decisiva de su existencia y tienen que aplicar con éxito su estrategia de conclusión a fin de cumplir su misión.

现在进入了最艰巨和关键的存在阶段,因此它必须成功地执行其完成战略,以便完成它的使命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asimetría, asimétrico, asimiento, asimilabilidad, asimilable, asimilación, asimilador, asimilaoa, asimilar, asimilativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

¡Uno de nuestros buques ha entrado el puerto!

我们的舰队回来了!

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Nuestro primer portaaviones ha entrado en servicio.

首艘国产航母正式列装。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

¿Os han entrado ganas de visitarla?

想参与其中一睹它的风采?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ya, a este tiempo, habían entrado dentro casi todos los cristianos.

“这时几乎所有基督徒都上船了。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Habían entrado a robar en la casa de la anciana, doña Lupe.

“有人进了老婆婆,唐娜·璐佩女士的家行窃。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

¿Había entrado en el laberinto y descubierto que podía mejorar su vida?

经重新回到迷宫中。并且发现了能使他的生活变得更好的东西?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Me ha parecido muy raro y, como tengo llave, he entrado.

我觉得很诡异,而我有她家的备用钥匙,就开门进去了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

En el jardín habían entrado unos niños que lanzaban al agua pedazos de pan y semillas.

花园里来了几个小孩子。他们向水上抛来许多面包片

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hemos entrado aquí para cumplir una misión: acabar con este atraco.

结束这场劫案。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

La mejor noticia del año es haber entrado a BBC Mundo y haber conocido a todos mis compañeros.

最好的消息我进了BBC Mundo并且认识了这么多同事。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Y ya que estamos entrados en calor, ¿no te metes de una vez a los expedientes triple x?

既然都到这了,不如我们直接来点限制级的吧?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Habiendo ya entrado en el nuevo año lo normal es felicitar, abrazar y brindar con toda la familia.

既然进入了新年,就要与家人互相祝贺、拥抱、祝酒。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Robert Langdon había entrado en la Rotonda del Capitolio muchas veces en su vida, pero nunca a plena carrera.

罗伯特·兰登曾多次进入过国会大厦的圆形大厅, 但从未像这样全力冲刺着跑进去。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 Y ABRAHAM era viejo, y bien entrado en días; y Jehová había bendecido á Abraham en todo.

1 亚伯拉罕年纪老迈,向来在一切事上耶华都赐福给他。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Arma, que han entrado infinitos enemigos en la ínsula, y somos perdidos si vuestra industria y valor no nos socorre!

经有无数敌人上了咱们的岛,如果您不用您的智慧勇气拯救我们,我们就完了!”

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Una vez entrado por la puerta el invitado, el anfitrión le servirá enseguida una taza de té caliente y aromático.

客人进门,主人立即送上香气扑鼻的热茶。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

25 Y será, cuando habréis entrado en la tierra que Jehová os dará, como tiene hablado, que guardaréis este rito.

25 日后,你们到了耶华按着所应许赐给你们的那地,就要守这礼。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Y Abraham y Sara eran viejos, entrados en días: á Sara había cesado ya la costumbre de las mujeres.

11 亚伯拉罕撒拉年纪老迈,撒拉的月经断绝了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En esto, el barco, entrado en la mitad de la corriente del río, comenzó a caminar no tan lentamente como hasta allí.

他们说话时,小船经进入河的主流,不像刚才走的那样缓慢了。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Explicó un poco confuso que había entrado a buscar a Santiago Nasar.

克里斯托·贝多亚有些含糊地解释说他来找圣地亚哥· 纳赛尔的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asma, Asmara, asmático, asna, asnacho, asnada, asnal, asnalmente, asnear, asnejón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接