有奖纠错
| 划词

1.Aquí hay algunas revistas para entretener la espera.

1.这儿有些 杂志供人消磨等候的时间.

评价该例句:好评差评指正

2.El payaso entretuvo a los pequeños con trucos de magia.

2.小丑用小魔术的孩开心。

评价该例句:好评差评指正

3.Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

3.少有时间从务和其他工作中抽出身自己。

评价该例句:好评差评指正

4.Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.

4.我认为,必须巩固这一成果,我不应重新回到毫无意义的讨论中去,从而让我的工作有可能收到干扰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diageotropismo, diagnosis, diagnosticar, diagnóstico, diagonal, diagonalizar, diagonalmente, diágrafo, diagrama, diagramar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sensational Spain 趣味街访

1.Y también Todas las veces que nos enamoramos, bastante entretenida.

还看了《重新爱上你》,很有趣

「Sensational Spain 趣味街访」评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

2.Tras horas inauditas de juegos inventados tú que entretenías mis vacíos.

无数个时刻你创造的小游戏,让我空虚的内心充满乐趣。

「Youtube精合辑」评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

3.Venga y dibujen, te vas a entretener, conmigo muy fácil es.

快来一起画画吧,你会很开心的,跟我一起很容易的。

「路易 (电视动画系列片)」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

4.Y bueno, pues ya está, ya no te entretengo más, ya está.

好了,全部内容,我不耽误你的时间了,全部。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

5.Nosotros creemos que es una historia muy entretenida y que a ti te va a gustar.

我们相信一个非常有趣的故事,你会喜欢的。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

6.Es una historia que está contada de una forma muy especial, muy entretenida, muy bella, muy compleja.

一个以非常特别的方式讲述的故事,非常有趣,非常美丽,非常杂。

「影视资讯精」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

7.Y, bueno, aún tendríamos la televisión para entretenernos.

还有,对了,我们还能看电视消遣

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(

8.¡El gato! -- dijo Pinocho, viendo que el animal se entretenía en jugar con un pedazo de madera.

“给猫”,皮乔说。因为时候他正好看见一只猫,用前脚在玩一些木头。

「木偶奇遇记()」评价该例句:好评差评指正
千与千寻

9.Yo les entretendré, y mientras tanto tú aprovecha para escapar.

出去他们一下 你趁机会赶快离开儿。

「千与千寻」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

10.Íbamos a verlos con regularidad para asearlos, ordenarles la casa y entretenerlos con nuestra conversación.

我们经常去看他们,为他们洗漱,打扫布置他们的家,也他们谈话让他们觉得开心。

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

11.No quiero entreteneros más de la cuenta con mis melancolías, disculpadme.

“原谅我,不想再絮絮叨叨地向你们倾诉忧伤,耽搁更多时间。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

12.¡Las horas que he pasado entreteniéndola!

我常常陪接连玩上几个钟头。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

13.La vieja tendrá al menos con qué entretenerse mientras yo suelto el trapo.

样一来,至少在我找人去闲聊时,我老伴有事可干了。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

14.¡Pero mi consentimiento para que esa entretenida sea tu suegra, ¡jamás!

,倘若说服我同意那个臭娘们做你的岳母,休想!”

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

15.Está bien que los deportes constituyan uno de los espectáculos que entretienen a la gente en sus momentos de ocio.

体育运动成为人们在闲暇时愉悦的节目之一,无可厚非。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

16.Está muy bien, de verdad, contado así parece una tontería, pero es muy entretenida y creo que os puede gustar.

部剧真的很好,听起来很傻,但很有意思,我想你可能会喜欢它。

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

17.Me entretuvo para preguntarme unas cosas sobre la cocina, pero la comida llegó caliente a la mesa.

她问我一些关于厨房的事情, 但菜上桌的时候还热的。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

18.A lo sumo le sirvió para entretenerse en la prisa y la confusión de la hora siguiente.

最多不过在匆匆忙忙、慌慌乱乱的一个钟头里面,宽慰了一下她自己的心。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

19.Ordenaron con sus criados que entretuviesen a Sancho, de modo, que no le dejasen salir de casa.

安东尼奥吩咐佣人们与桑乔周旋,别让他出门。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

20.Le dieron medias de lana y entretuvieron con la charla a los gendarmes hasta que las pisadas hubieron desaparecido.

他们给他穿上了羊毛袜子,并且缠住宪兵闲扯,直到雪花盖没了逃兵的足迹。

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dialipétala, dialipétalo, dialisépalo, diálisis, dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接