有奖纠错
| 划词

Este papel aprovecha para envolver el paquete.

这张纸可用来包东西.

评价该例句:好评差评指正

Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.

把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。

评价该例句:好评差评指正

Envuelve el hilo en la bobina.

你把线绕到线

评价该例句:好评差评指正

Pretendía envolverme en un negocio sucio.

企图让我卷入那场肮脏的交易中。

评价该例句:好评差评指正

Un gran silencio envolvía el cementerio.

沉默笼罩着墓地。

评价该例句:好评差评指正

Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo

把鱼用鸡蛋和面裹起来炸.

评价该例句:好评差评指正

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责的意思。

评价该例句:好评差评指正

Envuelve los zapatos en un periódico

用报纸把鞋包起来.

评价该例句:好评差评指正

Envuelve al niño en pañales

给孩子包襁褓.

评价该例句:好评差评指正

A la edad de 16 años, vio el destello enceguecedor de la bomba atómica en Hiroshima y miró la ciudad envuelta en llamas.

16岁时在广岛看到了原子弹刺眼的光亮并目睹了整个城市被火焰吞

评价该例句:好评差评指正

Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.

因此,不能指望我们从法律接受这样做,因为这只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。

评价该例句:好评差评指正

Destacamos en el informe que aumenta cada vez más la capacidad de los tribunales de Croacia, Bosnia y Herzegovina y Serbia y Montenegro para manejar causas que envuelven complejos crímenes de guerra.

我们在报告中注意到,克罗地亚、波斯尼亚和黑塞哥维那及塞尔维亚和黑山的本国法院审理涉及复杂战争罪案件的能力在高。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, creemos que para prevenir la proliferación de las armas nucleares es esencial fortalecer las competencias de supervisión del OIEA y controlar más efectivamente las etapas del ciclo del combustible nuclear que envuelven el enriquecimiento de uranio y el procesamiento del plutonio.

因此我们认为,为了防止核武器的扩散,必须加强原子能机构的监督能力,并更加有效地控制核燃料循环中涉及铀浓缩和钚加工的各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Pueden utilizarse otros métodos, a condición de que permitan calcular correctamente las dimensiones del o de los dispositivos de emergencia en un RIG o una cisterna portátil a fin de expulsar todos los materiales emitidos durante la descomposición autoacelerada o en un período mínimo de una hora durante el cual la muestra queda totalmente envuelta en llamas.

也可以使用其方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的排气孔尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞不少于一小时内释放的物质全部排放掉。

评价该例句:好评差评指正

En las pruebas, se calienta la cisterna de escala reducida a intensidades equivalentes a la necesaria para que la muestra quede totalmente envuelta en llamas o, en el caso de los RIG o cisternas portátiles provistos de aislamiento, a la transmisión de calor a través del aislamiento, en el supuesto de que falte el 1% del aislamiento (véanse los párrafos 4.2.1.13.8 y 4.2.1.13.9 de la Reglamentación Modelo).

在试验中,缩小比例的罐体加热的速率相当于罐体完全被火焰吞的加热速率,或者如果是隔热的中型散货箱或罐体 ,相当于假设隔热层有1%脱漏的传热率(见《规章范本》4.2.1.13.8和4.2.1.13.9)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预算委员会, 预习, 预先, 预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Encima, luego quiso que esperáramos mucho tiempo para que envolvieran los paquetes para regalo.

而且,还让我们等了很久就为了把礼物好好包装好。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Envolvemos las hojas hacia adentro en forma de cucurucho.

将粽叶向内折成圆锥筒状。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Se envuelve con un film, y para el frigorífico.

用塑料纸卷好,然放入冰箱。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es el arroz el que envuelve el rollo de alga nori que contiene los ingredientes.

是一种米饭卷在海苔和配料卷的外面的寿司。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Sí, se lo voy a comprar y lo envolveré con papel de regalo.

是的,我就打算给他买这本书,用包装纸包起来。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Para comerlas, la gente las enrolla para envolver pedazos de carne o diversas legumbres.

吃的时候, 把饼卷起来,包上肉丁或各种豆子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todo lo que una tortilla envuelta pueda soportar, se convertirá en un taco.

所有的都是用玉米饼裹着,然就逐渐演变成了塔可。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

A continuación se envuelve con un film, haciendo presión para que quede más compacto.

接下来用塑料纸卷起来,用力按压,使得夹卷更加结实些。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Llegó hasta más abajo de sus rodillas y la envolvió como una vestidura.

的美发长及膝下,仿佛是的一件长袍。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En ella se envuelven, haciendo un rollo, carne frita picada, diversas legumbres y preparados mixtos diversos.

把它做成卷状,把烤肉,各种蔬菜和多种混合佐料卷起来。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Ella lo sintió y quiso huir, para no ser vista por las otras mujeres que se envolvían en ricas pieles.

感到了这一层,于是为了避免另外那些裹着珍贵皮衣的太太们注意,竟想逃遁了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al cruzar una bocacalle vi una señora envuelta en su rebozo que desapareció como si no existiera.

走过路口,我看到一个头戴面纱的女人在跟前一闪而过,迅即消失,犹如根本没有出瑰过一般。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

A veces se envuelven algunas monedas como relleno, y quien los encuentre tendrá buena suerte durante el año que comienza.

人们还会在某一个饺子中包进一,而吃到这个饺子的人在新的一年里会有好运气。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Antes de abandonar la cocina, Pablo Vicario le quitó dos secciones de periódicos y le dio una al hermano para envolver los cuchillos.

在离开厨房前,巴布洛·维卡略从手中夺过两叠报纸,递给弟弟一叠,让他把刀子包起来。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La niña envolvió las flores en los periódicos empapados, se apartó un poco más de la ventanilla y miró fijamente a su madre.

小女孩用湿漉漉的报纸把鲜花包好,稍微离开窗子远一些,目不转睛地瞅着母亲。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Padre, ¿puedes creer que no las criticarán y las despreciarán en dondequiera que vayan, y que no envolverán en su desgracia a las demás hermanas?

哎哟,我的好爸爸呀,们随便走到什么地方,只要有人认识们,们就会受人指责,受人轻视,还时常连累到们的姐姐们也丢脸,难道你还以为不会这样吗?”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

¿Un esguince? -preguntó Núñez con la vista puesta en la mano herida del visitante, que parecía estar envuelta en una serie de gruesas vendas elásticas.

“扭伤的吗? ”努涅兹注意到这男人受伤的手, 裹在一层层厚厚的爱斯牌绷带里。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Esa noche, cuando volvió a su casa, Ángela Vicario encontró allí la ortofónica envuelta en papel de regalo y adornada con un lazo de organza.

那天晚上,安赫拉·维卡略回家时,发现手摇唱机已经用彩纸包着,并且系了一根丝带,放在家里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De pronto la pandilla se ve envuelta en una serie de siniestros sucesos, que implican secretos experimentos del gobierno, y un portal abierto a otra dimensión.

很快,这群人就卷入了一系列不幸的事件中,这些事件与政府的秘密实验有关,还发现了通向另一个维度的大门。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Hasta que, entre una chaqueta para el nieto de una vecina una falda tableada encargada por la hija de la portera, llegó Candelaria envuelta en uno de sus arrebatos.

直到有一天,我刚给一个邻居的孙子做完外套,正要给门房的女儿做条褶裙时,坎德拉利亚风风火火地跑了过来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 域名, , 欲罢不能, 欲盖弥彰, 欲壑难填, 欲火中烧的, 欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接