El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均从来都是暂时相对。
El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆规律。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新中级管理层,适当注意族裔。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,在事关公共生活决定中应维持性别。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种就是这些机制潜力核心所在。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个不世界后果正在变日益具有灾难性。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它支持是明确迹象。
Debe mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
应在贸发会议分析工作和业务活动之间继续采取一种方法。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在灵活与和稳定之间达成。
Debería mantenerse el equilibrio entre la labor analítica y operacional de la UNCTAD.
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完全同意他在有关问题方面意见。
Una ampliación de las categorías de miembros permanentes y no permanentes proporcionará equilibrio al Consejo.
增加常任理事国和非常任理事国两个范畴席位将使安理会获。
Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.
将兼顾“速见成效”和更系统方式。
El Grupo de Trabajo ha decidido, por tanto, mantener la disposición por razones de equilibrio.
因此工作组从总体考虑决定保留该条款。
La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.
和必须建立在权利和义务基础上。
Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.
首先,我们认为发展筹资问题是整体关键因素。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重机构不感关切。
Ese equilibrio debe respetarse y mantenerse.
这一必须受尊重和保持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es por eso que siempre hay un equilibrio en el universo.
因此,宇宙总是可以保持平衡。
Y del equilibrio entre ellas se dice que nació el primer ser humano, llamado Pangu.
盘古。
Estaba sujetando en sus manos una barra de equilibrio de cuarenta y tres (43) libras, veinte (20) kilos.
他手中握着一根重43磅,即20公斤的杆子用以保持平衡。
Existe un equilibrio entre el tamaño del cuerpo y la cantidad de neuronas que un primate —incluidos nosotros— puede sostener.
在体重和神经之间有一个平衡点,这就是灵长类动物(包括我们人类)可以承受的。
La vida sobre nuestro planeta forma un todo equilibrado. Al desaparecer los animales y las plantas, se romperá el equilibrio.
我们星球的生命形成了一个平衡的整体,一旦动物和植物消失了,那么这个平衡链也就失控了。
Para poder criar a unos hijos con un cierto equilibrio necesitas aislarte un poquito, a veces, del constante ruido que hay fuera.
为了能够在平衡的状态来养育子女,有时候你需要隔离外部的不断打扰。
Si se rompe ese equilibrio, todo el sistema puede destruirse. Por ejemplo, de las 250.000 plantas conocidas, 160.000 están en los bosques tropicales.
如果打破了那个平衡链,那么整个系统将会崩溃。比如说,25万已知的植物,16万都生存在热带雨林中。
De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.
忽然,在狂欢的高潮中有人打破了脆弱的平衡。
Los mininos son animales más ágiles y tienen mayor equilibrio debido a su fisonomía, esto les permite saltar, trepar y caer casi siempre de pie!
猫更敏捷,并且由于它们的外形,它们的平衡能力更好,使得它们能够轻松地跳跃和。
Es un cuadro de rayuela, un juego boomer que le dio a tus abuelitos horas y horas de diversión, además de equilibrio y puntería.
这是一幅跳房子图,一个曾经让你祖父母度过许多快乐时光的游戏,还考验平衡和瞄准。
Durante la entrevista hay que lograr un equilibrio entre hablar sin parar y no decir apenas nada.
在面试期间要注意既不要不停地发言也不要一言不发。
Era importante que la historia tuviera un equilibrio, los personajes algunos ya los conocemos, otros los acabamos de conocer.
在这个故事中,找到一种平衡是很重要的。有些我们已经了解的人物,还有一些我们才刚刚开始了解的。
Corren por las ramas utilizando las cuatro patas y a veces su cola prensil para mantener un perfecto equilibrio.
它们用四爪在树枝跑动,有时它们短短的尾巴帮助它们完美保持平衡。
El equilibrio regresó en un par de minutos; volví entonces al presente y descubrí que junto a mí seguía la joven Jamila observándome con preocupación.
几分钟以后眩晕过去了,我又回到了现实中。小姑娘哈米拉还在身边,忧心忡忡地看着我。
Por eso es que se sigue buscando cuál es el mejor equilibrio para el desarrollo de esta industria en la zona.
因此,这也是为什么该地区仍在寻找这一行业发展的最佳平衡点。
Se puso de puntillas y manteniendo el equilibrio sobre los dedos de los pies, cogió el tarro de cristal que tanto ansiaba.
他垫着脚尖,想要保持平衡,他够到了那个日思夜想的玻璃瓶子。
Esa pequeña porción significa que el corazón de cada parte se atrae el uno al otro, pero siempre manteniendo el equilibrio de sus fuerzas.
那一小块意味着每一部分的中心都在互相吸引,但始终保持着力的平衡。
El reto de hacer una secuela es encontrar el equilibrio adecuado entre lo que la gente espera y lo que la gente le va a sorprender.
制作续集的挑战就在于在人们所期待的和使人们惊讶的东西之间找到平衡。
Se llama " arbitraje" y, si es posible, significa que la economía no está en equilibrio, o estado óptimo.
这被称为 " 套利" ,如果套利存在的话,这意味着经济不在平衡状态。或者说经济不处在最佳状态。
Ha sido pues una comprensión insuficiente del equilibrio natural con consecuencias indeseables para la vida misma y sólo hasta ahora el occidental empieza a entender la importancia de que su civilización crezca de manera sostenible.
他们对自然平衡缺乏了解,给自己的生活带来了负面影响,直到现在,西方才开始了解文明可持续发展的重要性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释