有奖纠错
| 划词

El pájaro se escapó de la jaula.

鸟从笼子里飞掉了.

评价该例句:好评差评指正

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

评价该例句:好评差评指正

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

评价该例句:好评差评指正

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

评价该例句:好评差评指正

De esta bombona se escapa un poco de butano.

从这个气缸里溢出了一点丁烷。

评价该例句:好评差评指正

No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.

你不要好机会溜掉。

评价该例句:好评差评指正

Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.

这些年轻球员眼里落下了泪水。

评价该例句:好评差评指正

Los bandidos escaparon con dinero en efectivo y otros bienes.

歹徒抢财物之后逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Otros afirmaron que habían escapado ante la amenaza de violencia y discriminación por motivos étnicos.

还有些人说,他们逃离是因为受族裔力和歧视威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.

鉴于通货膨胀乃是社会承受最不公正负担,我国也未能逃脱这一现象有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从窗户逃了出

评价该例句:好评差评指正

Ni una sola isla de mi país pudo escapar al desastre.

我国没有任何一个岛屿免受了这场灾害肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

由于警员正在寻找一名地方法官,F先生就此逃脱。

评价该例句:好评差评指正

Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.

男子以及企图逃跑人被就地枪决。

评价该例句:好评差评指正

Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.

涉及我们青年福祉一切都无法逃过封锁影响。

评价该例句:好评差评指正

En algunas situaciones, esas iniciativas escapaban al conocimiento y al control de las autoridades locales.

地方当局有时不知道或无法控制这些努力。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Khalilov volvió a escapar y la banda amenazó entonces con matar a sus padres.

Khalilov先生再度逃脱,该团伙因此威胁要杀害他父母。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, debido a circunstancias que escapan al control de Ucrania, las obras de ese proyecto se han interrumpido.

不幸是,由于乌克兰无法控制情况,该项目工作完全停顿下

评价该例句:好评差评指正

Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.

汇率和强制性福利增加并非《防治荒漠化公约》所能控制。

评价该例句:好评差评指正

Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.

这些灾害原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应对方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


híbrido, hibuero, hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Y encima ahora esa niña ha escapado.

而且还让她给溜了出去。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los pudientes y los monárquicos, entretanto, van escapando acobardados al extranjero.

有钱有势的人和保皇党都吓破了胆,纷纷逃到国外去了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La forma estándar, es la que más se escapa, huye, de los localismos.

标准形式是一种摆脱、逃离地方主义的形式。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine vislumbró de pasada qué había dentro y se le escapó un grito ahogado.

凯瑟琳马上被眼前 的景象吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sobre su nube, el mono escapó.

乘着筋斗云,悟空偷溜走。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Evitar o escapar de entornos muy públicos.

回避非常公开的场合或者从中逃跑。

评价该例句:好评差评指正
侧耳

¡Mamá, Muta se ha vuelto a escapar!

,慕达又跑掉了!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Si se ponen feas las cosas, escapa hermano.

如果事情变得手,你就逃走吧,我的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电系列片)

Este castor está escapando a todos los peces.

河狸先生把鱼都吓跑了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Como réplica, tan sólo dejó escapar un silbido.

他一句话也说不出来,只是吹了声口哨。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los que consiguiesen escapar empezarían una nueva vida salvaje.

那些逃过一劫的会开始一个新的野生生活阶段。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Yo les entretendré, y mientras tanto tú aprovecha para escapar.

我出去挡他们一下 你趁机会赶快离开这儿。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Tras escapar, escribió un libro titulado " Yo seré la última" .

逃出生天后,她撰写了一本书,名叫《我将是最后一个》。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Mi viejo se fue de Italia escapando de la guerra.

我父亲因为逃避战争才离开了意大利。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si puede escapar, ¿cómo lo hará?

如果他能,他是怎么做到的呢?

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Al ruido escaparían de la muerte.

铃铛一响,它们就可以逃命了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¡Napoleón! - Yo no lo tocaría.Se escapó y se metió en las caballerizas.

拿破仑 - 我没碰它.它逃跑钻到马厩里了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Éste consiguió escapar y corrió hacia su casita de paja, donde se encerró.

小猪赶快逃跑,向稻草小屋跑去,锁上门。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

A la primera tentativa del viudo Eréndira gritó algo inaudible y trató de escapar.

商人第一次手时, 埃伦蒂拉吓得喊了起来, 企图逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前故事

El agua, que caía a cántaros, pronto formó amplios charcos y pequeños riachuelos que se escapaban por las alcantarillas.

雨水,盆而下,很快形成了大水坑和小溪流,顺着下水道流下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidenita, hidiondo, hidno, hidr-, hidra, hidrácido, hidracina, hidraemia, hidragogo, hidramnios,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接