有奖纠错
| 划词

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完被工作束缚了,无法休假。

评价该例句:好评差评指正

Soy tu ferviente esclavo.

我是你忠诚奴仆。

评价该例句:好评差评指正

Es un esclavo del deber.

他是个尽职人。

评价该例句:好评差评指正

Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.

实际上,一些撒哈拉家庭是带着奴隶(都是非洲黑人)进入廷杜夫难民营

评价该例句:好评差评指正

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

评价该例句:好评差评指正

Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.

最严重战和威胁包括恐怖主义、贩毒和现代奴隶贸易。

评价该例句:好评差评指正

Durante la época colonial, 1.300.000 negros esclavos fueron arrancados de sus patrias para trabajar en las plantaciones de la sociedad española de entonces.

在殖民时期,130万黑人奴隶背井离乡,被送往当时西班牙社会种植园做工。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).

巴西政府还通过教部,促进quilombo社区(以前逃亡奴隶社区)教改善。

评价该例句:好评差评指正

Argelia, sin embargo, hizo caso omiso del llamamiento y mantuvo los prisioneros como rehenes, forzándolos a trabajar como esclavos, lo cual también constituye una violación del Convenio de Ginebra.

但是,阿尔及利亚对此却置若罔闻,拿这些战俘作为人质,强迫他们充当苦役,这又是对《日内瓦公反。

评价该例句:好评差评指正

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人后裔共同特征,即作为奴隶后裔,被剥夺了自己母语、文化和宗教。

评价该例句:好评差评指正

Mientras los compradores de seres humanos no sean llevados ante la justicia, cualquier esfuerzo por eliminar el problema seguirá siendo inútil y será visto por las víctimas del comercio de esclavos como una hipocresía.

在购买人口者被绳之以法之前,铲除这个问题任何努力都依然徒劳无益,并被奴隶贸易受害者视为虚伪。

评价该例句:好评差评指正

Además, se sigue reclutando a niños soldados y se los sigue sometiendo a la trata prácticamente como esclavos y a la explotación sexual con fines comerciales y otros trabajos perjudiciales para su salud y desarrollo.

儿童依旧不断被招募入伍,被贩卖为奴,或遭受商业性剥削,从事各种损害他们健康和成长劳动。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

在很多情况下,袭击“非洲”村庄民兵往往使用含有贬义称呼,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些称呼可能暗示袭击者把受害者看作不同群体成员。

评价该例句:好评差评指正

Otros testigos se refirieron a lo que sus agresores habían dicho durante los ataques, por ejemplo “sois torabora, el SLA es vuestra familia”; “los Fur son esclavos, los mataremos”; “estamos aquí para eliminar a los negros (nuba)”; “os llevaremos a la pobreza”, “esta no es vuestra tierra” o “no sois de aquí”.

其他证人提到侵略者在某些攻击期间所说话,例如“你们是托拉博拉,苏丹解放军和你们是一家人”,“富尔Fur是奴隶,我们要杀了他们”,“我们到这儿来,是为了消灭黑人(努巴)”,“我们要让你们成为穷光蛋”,“这不是你们土地,”“你们不是这里人”。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?

在历史上,邪恶殖民制度使我们在自己家园里成为没有土地、没有财产卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在自己国家内被连根拔起,成为无依无助奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espacie, espacio, espacio exterior, espacio aéreo, espacio en blanco, espaciosamente, espaciosidad, espacioso, espacismo, espada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

El esclavo de las calderas que calientan los baños.

是负责烧热水爷爷。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Ellos son esclavos del gobierno de Qing.

那些人是庆国公府家奴。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La población negra de Colombia llegó casi al mismo tiempo que los europeos en condición de esclavos.

哥伦比亚黑人大约是作为奴隶和欧洲人同时抵达

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En segundo lugar, la vigilaban un esclavo y un león.

其次,有个奴隶和一头狮子看守房子。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ahora se agrupan por la defensa de los derechos de los esclavos.

现在,她们正联合起来,捍卫奴隶权利。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ve a donde tengas que ir —le ordenaron—. Éste no es lugar para esclavos.

“你该去哪里就赶快去吧!”妇人们这样指特兰亚,“这里是奴隶该来。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los africanos llegaron a Perú en condición de esclavos.

非洲人是作为奴隶来到秘鲁

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

CIERVO con C es un animal y SIERVO con S es sinónimo de esclavo o súbdito.

带 C CIERVO 是动物,带 S SIERVO 是奴隶或属民同义词。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le ordené a mi esclavo que vigilara la cara del desierto; Zaid y yo dormimos, rendidos.

我吩咐我奴隶监视沙漠,萨伊德和我太累了,便睡觉休息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Significaba el uso de plantaciones y de importar trabajo esclavo del Caribe e islas de la costa africana.

这需要种植园,还要从加勒比海和非洲海岸岛屿进口奴隶劳工。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A cambio de esto, me ofrecían una participación equitativa en la adquisición de los esclavos, sin costo alguno.

他们提出,我必拿出任何资本,但回来后带回黑奴与我,一起均分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los esclavos cumplían toda clase de labores, especialmente fueron utilizados en la agricultura, la minería y el servicio doméstico.

他们从事各种各样劳作,尤其是农业、矿业和家务面。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Me levanté poco antes del alba; mis esclavos dormían, la luna tenía el mismo color de la infinita arena.

天亮之前我就起来了,我奴隶都还没有醒,月亮颜色和无边沙漠一样黄。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

De hecho era un privilegio: las mujeres, los esclavos y los niños que trabajaban no podían ir.

事实上,这是一种特权:妇女、奴隶和工作孩子能去。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Reflexionó que su deber era comprobar la muerte del esclavo y se dirigió al laberinto.

他想他有责任去核实奴隶死亡,便去迷宫。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al parecer, trataba de decirme que juraba ser mi esclavo para siempre.

显然,他是想告诉我,他发誓要永远做我奴隶。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desde donde estaba, alargando las manos, volvió a mostrar la cuerda y el mosquetón a todos, incluso a los esclavos.

他站着那里,高举着手上那两样东西给大家看,包括在场家奴们。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le dije que era inglés y que me había escapado de los moros, que me habían hecho esclavo en Salé.

我是英格兰人,是从萨累摩尔人,手下逃出来

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero también hubo trabajadores de distinta clase y hasta esclavos.

但也有来自同阶级工人甚至奴隶。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau lo instó a continuar—; no puedo asumir todos los compromisos que tenéis en el negocio: esclavos, oficiales, aprendices...

昭明顿了一下,葛劳示意他继续说,“我没办法承接您工场里所有人力,这么多奴隶、职员、学徒,我根本喂饱这些人啊!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espadilla, espadillar, espadín, espádix, espadón, espagírica, espagirico, espagueti, espahí, espalación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接