有奖纠错
| 划词

Todos esos gobiernos cooperaron con la Misión, y aceptaron el escrutinio, en ocasiones incómodo, que supone la verificación internacional.

所有这些府都与核查团合作,接受国际核查带来有时令人相当不舒服监督。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, la presión y el escrutinio público suelen conducir a la aplicación de las recomendaciones del Ombudsman.

这样子,压力和公众监督往往可促使监建议获得落实。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Electoral Nacional también ha aprobado los procedimientos de votación y escrutinio, así como una serie de directrices y reglamentos conexos.

全国选举委员会还批准了投票和票程序以及一些有关准则和条例。

评价该例句:好评差评指正

Está sujeto al escrutinio del Director de Cuentas en lo que respecta a la economía, eficacia y eficiencia con que gasta los recursos.

然而,审署署长可对专员在执行职务及行使权力时使用资源是否合乎经济原则以及讲求效率加以审核。

评价该例句:好评差评指正

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细,记录下来镜头显示哈里里车队经过前不久有一辆白色小卡车驶进爆炸现场。

评价该例句:好评差评指正

El propósito del sistema de asignación de responsabilidades es someter a los altos cargos al escrutinio del Consejo Legislativo, de los medios de comunicación y del público.

问责制就是要所有主要官员接受立法会、传媒和公众

评价该例句:好评差评指正

El Centro estuvo abierto a las visitas y al escrutinio de los medios de comunicación, los observadores electorales y los interventores de los partidos políticos durante todo ese período.

点票中心在整个时期内开放让媒体、选举观员和争者访问和监督。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia, al igual que muchos otros países, está abierta a ese tipo de escrutinio y coopera plenamente con los órganos creados en virtud de tratados y los procedimientos especiales.

新西兰和许多其他国家一样,通过与条约机构和特别程序充分合作欣然接受此类监督。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Nueva Zelandia lamenta las acusaciones de selectividad y dobles raseros y la inexacta aseveración de que los países occidentales intentan evitar el escrutinio internacional.

新西兰代表团对指责选择性和双重标准以及错误地断言西方国家企图逃避国际监督表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

El 10 de noviembre, el partido presentó a la Comisión Electoral Nacional sus denuncias y, además, una petición al Tribunal Supremo para que suspendiera el escrutinio de las boletas de votación.

10日,该党向国家选举委员会投诉,并向最高法院投诉,要求暂停数票。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos de las Naciones Unidas están siendo sometidos a un escrutinio cada vez más intenso y muchas de sus operaciones son sometidas a las restricciones cada vez más rígidas del Gobierno.

联合国各机构受到越来越严格检查,它们许多业务受到府更多限制。

评价该例句:好评差评指正

Para tratar de calmar la situación, me comuniqué por teléfono tanto con el Sr. Weah como con la Sra. Johnson Sirleaf para instarlos a que se aseguraran de que sus partidarios tuvieran paciencia y permitieran que concluyera el escrutinio de los votos.

为了帮助平静局势,我打电话给维赫先生和约翰逊·瑟里夫女士,敦促他们规劝其支持者耐心克制,让数票工作得以完成。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes políticos, por su parte, debían preparar el terreno para la celebración de elecciones libres y justas, comprometerse pacíficamente a respetar los resultados del escrutinio y asumir la responsabilidad de satisfacer las expectativas de los votantes en el período postelectoral.

领袖们则必须为自由和公正选举奠定基础,保证平和地接受选举结果,并承担起在选举后时期满足选民期望责任。

评价该例句:好评差评指正

Las instalaciones conjuntas con personal multinacional someten a todos los participantes en los ENM a un mayor grado de escrutinio de los homólogos y asociados y quizás también constituyan un obstáculo contra la evasión de responsabilidades por parte del asociado anfitrión.

拥有多国人员联合施将多边核方案所有参加者置于同行和伙伴更大范围监督之下,并且还可能形成对东道国伙伴发生“逃脱”障碍。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se puede mejorar la situación del plan si se establecen una secretaría permanente, criterios (como el respeto de los derechos humanos) para que los países dirijan el proceso y un mayor escrutinio de los participantes, ya sea empresas o gobiernos.

最后,可以立一个常秘书处,制定各国担任金伯利进程主席标准(包括尊重人权),以及加大对参与公司和审查,使这个制度得到改进。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Interamericana ha destacado que "todo uso de perfiles o recursos similares por el Estado debe cumplir estrictamente con los principios internacionales que rigen la necesidad, proporcionalidad y no discriminación y deben estar sujetos a un estricto escrutinio judicial".

美洲人权委员会强调说,“一国采用特征分析或类似做法必须严格遵循国际上有关必要、成比例和不歧视原则,必须受到严格司法审查。”

评价该例句:好评差评指正

También podría subrayarse la repercusión favorable de esta información en el contexto más amplio de la gestión de los asuntos públicos, en particular la de facilitar el escrutinio público del proceso de contratación y la participación de la entidad destinataria.

还可以强调这类信息在更广泛理问题上可能带来积极影响,尤其是在开放采购供公众审查和当地社区参与方面。

评价该例句:好评差评指正

Sé que la OTAN sigue sometiendo a un riguroso escrutinio la cuestión de la solicitud de Bosnia y Herzegovina de ingreso a la Asociación para la Paz, y es posible que alrededor de la tercera semana de abril la OTAN examine nuevamente la cuestión.

据我所知,北约正密切审查波斯尼亚和黑塞哥维那对和平伙伴关系申请问题,而北约很可能在四月第三个星期前后再次审议该问题。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos que anteceden para no dar a conocer los nombres de los sospechosos de tener responsabilidad en la comisión de los crímenes resultan particularmente válidos si se tiene en cuenta que la situación en Darfur está sujeta actualmente a un intenso escrutinio por la comunidad internacional.

考虑到达尔富尔局势目前受到国际社会密切监视,不公布涉嫌负责姓名上述理由尤其有道理。

评价该例句:好评差评指正

El portavoz interino de la Asamblea Nacional me envió oficialmente una copia del texto constitucional que se someterá al escrutinio del pueblo iraquí en el referendo de 15 de octubre, con la petición de que la UNAMI facilite la publicación y la distribución de 5 millones de copias destinadas a hogares iraquíes de todo el país.

国民议会代理议长已经正式交给我一份将于10月15日全民公投中提交给伊拉克人民宪法文本,要求联合国伊拉克援助团协助向伊拉克境内家家户户印发500万份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abaniquería, abaniquero, abano, abanto, abaratamiento, abaratar, abaratar(se), abaratarse, abarbechar, abarca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Pero en los siglos siguientes, Europa vivió un renacimiento, una época en la que se buscó la verdad y la exactitud a través del escepticismo y el escrutinio de la evidencia empírica.

但在接下来世纪,欧洲诞生了文艺复兴,一怀疑论经验证查来追寻真理精确时代。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年11月合集

En los comicios municipales De Blasio obtuvo el 86 por ciento de los votos, según el escrutinio casi total.

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(男声)

Del donoso y grande escrutinio que el cura y el barbero hicieron en la librería de nuestro ingenioso hidalgo

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Otras son las plataformas digitales de escrutinio colaborativo

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年3月合集

Las plataformas de comercio electrónico deben fortalecer el escrutinio de los operadores de negocios.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年1月合集

El sistema de gestión de activos del BAPCh que emplea el 'blockchain' permite el intercambio en tiempo real de información y fortalece el escrutinio entre los usuarios.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年4月合集

Sin embargo, el escrutinio tan opaco e injusto del CFIUS se ha convertido en un importante obstáculo para que las compañías chinas inviertan en Estados Unidos.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cualquier idea intrusa  se debe someter a un intenso escrutinio usando los marcos de referencia existentes, que asumimos  como probados y eternos.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Europa vivió un renacimiento, una época en la que se buscó la verdad y la exactitud a través del escepticismo y el escrutinio de la evidencia empírica.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年9月合集

Pendiente de posibles cambios en el escrutinio de alrededor del 10% de votos restante, ninguna de las dos formaciones tiene suficientes escaños para tener mayoría en solitario.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年9月合集

Según el resultado definitivo tras el escrutinio de los 32 distritos electorales, el no obtuvo el apoyo del 55,3% de los votantes frente al 44,70% del sí a la escisión.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年1月合集

El líder laborista, Jeremy Corbyn, ha dicho hoy que su partido apoyará esa legislación pero también propondrá varias enmiendas a fin de garantizar más escrutinio parlamentario.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

Ban subrayó que es inaceptable que Estados miembros ejerzan tales presiones sobre la ONU y recordó que el escrutinio en una parte natural y necesaria del trabajo de loa Organización mundial.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Con anterioridad, varios legisladores habían pedido al secretario del Tesoro de EE. UU., Jack Lew, que sometiera a un mayor escrutinio el trato, debido a preocupaciones sobre la seguridad alimentaria en el país.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年3月合集

Nadie, ni siquiera él, podía imaginar hace menos de doce horas el cambio de brisa que inclina el escrutinio a su favor, y deja boquiabiertos a ciudadanos de a pie y a comentaristas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

El Tribunal Supremo Electoral (TSE) concluyó el domingo un escrutinio extraordinario de los votos tras las denuncias opositoras y siguió dando ventaja a Hernández. Sin embargo, sigue sin proclamar ganador oficial de los comicios.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年3月合集

Lasso logró una ligera mayoría sobre Yaku Pérez, en un apretado escrutinio. Pérez ha denunciado irregularidades en el recuento y ha llevado el caso al Tribunal Contencioso Electoral.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

" Asumo la elección y agradezco la confianza" , dijo Angela Merkel, solemnemente, después de que el presidente del Bundestag, Norbert Lammert, hiciera público el escrutinio de su investidura

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年9月合集

El gran partido de la derecha, Los Republicanos (LR), han sido los ganadores de este escrutinio, en el que estaban convocados más de 76.000 “grandes electores”, que en más del 95% eran representantes de los ayuntamientos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2020年3月合集

Las victorias del exvicepresidente de Barack Obama (2009-2017) no quedaron reducidas al conservador Sur y también se llevó los estados de Minesota y Massachusetts, sobre el papel proclives a Sanders. Biden también lidera los escrutinios en Maine y Texas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarquillamiento, abarquillar, abarracar, abarracarse, abarrado, abarraganamiento, abarraganarse, abarrajado, abarrajar, abarrajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接