有奖纠错
| 划词

Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.

说,这涉及到在调动资金方面提供援助。

评价该例句:好评差评指正

La primera (marzo de 2000) fue esencialmente un foro local.

在二〇〇〇年三月举行首个研讨会地各界人士热烈参与讨论。

评价该例句:好评差评指正

Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.

对我们非洲来说,我们区域组织主要是为了谋求发展。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从来讲是无效

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从来讲是无效

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于计缴纳摊款实收情况。

评价该例句:好评差评指正

Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.

该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。

评价该例句:好评差评指正

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面一样,但却完全不同.

评价该例句:好评差评指正

El hombre es esencialmente sociable.

来说人是社会性.

评价该例句:好评差评指正

En el Líbano el poder judicial está integrado esencialmente por tribunales de justicia y tribunales administrativos.

在黎巴嫩,司法机构基由司法法院和行政法院组成。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones del Convenio, no obstante, no definen el significado de "variedades" o de "esencialmente biológicas".

但《欧洲专利权公约》规定并未对“种类”或“基是生物意义作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Es un hecho que casi todos los que se entienden como derechos son esencialmente conceptos discutidos.

事实是,所权利中除少数几个外,都是有争议概念。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Comisión consideró que el estudio debía seguir centrándose esencialmente en el cuadro orgánico y categorías superiores.

然而,委员会认为研究主要重点应该是专业及以职类。

评价该例句:好评差评指正

El tema de la posición de la mujer en la sociedad es, esencialmente, una cuestión política.

˙ 妇女在社会中地位问题其实是政治问题。

评价该例句:好评差评指正

La situación sigue siendo esencialmente la misma que la expuesta en el párrafo 229 del informe inicial.

有关情况并无改变,大致如首份报告第229段所述。

评价该例句:好评差评指正

Los beneficiarios eran esencialmente gobiernos, mientras que los sectores críticos de la sociedad civil estaban poco representados.

受惠者主要是政府,关键民间社会部门则代表不足。

评价该例句:好评差评指正

El movimiento había sido propulsado esencialmente por los gobiernos y, en menor medida, por la sociedad civil.

主要是各国政府,在一定程度也有民间社会,在推动这一运动。

评价该例句:好评差评指正

Éstos se relacionan esencialmente con el consentimiento, la capacidad jurídica, la tutela, la ausencia de impedimentos y la forma.

来说,这些条件关系到是否同意结婚、法律资格、合伙关系、无婚姻障碍和婚姻形式。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los agentes económicos pueden seguir esencialmente cuatro vías cuando se ven amenazados por la competencia (Kaplinsky, 2000).

然而,在受到竞争威胁时,经济角色基有4条途径可寻 (Kaplinsky 2000)。

评价该例句:好评差评指正

No necesito explayarme sobre el contenido del proyecto de resolución, ya que es esencialmente el mismo de años anteriores.

关于决议草案内容,我不需要多谈,因为其实质内容与往年决议草案相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


我的(mío,mía,míos,mías)的短尾形式, 我的腿肿了, 我的心肝, 我发烧了, 我方, 我国, 我还以为是她呢, 我行我素, 我今晚有约, 我们,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

La innovación científica y tecnológica es, esencialmente, una actividad creadora del ser humano.

科技创新本质,是人的创造性活动。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El vigor del mercado y la creatividad social nacen, esencialmente, de la iniciativa de los centenares de millones de integrantes del pueblo.

从根本场活力和社会创造力,源于亿万人积极性的发挥。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Por eso, es un país con un clima esencialmente templado, excepto algunas zonas tropicales o subtropicales muy al extremo sur, tanto de la parte continental como del área de su jurisdicción marítima.

因此,除了一些最南端的热带,亚热带地区, 中国基本是一个气候温和的国家,不论是在内陆地区,还是领海区域。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

El núcleo interno es, esencialmente, una gran masa blanca de hierro y níquel.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

En los países pobres, el fenómeno se explica esencialmente por un mal crecimiento dentro del útero.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年5月合集

De esta forma, el IVA ha tomado esencialmente el sitio del impuesto a las empresas en todos los sectores.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Está acoplado esencialmente a la rotación terrestre.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Si bloqueáramos la principal fuente de agua del Mediterráneo, que llega desde el Atlántico, esencialmente estaríamos creando un nuevo desierto que conectaría a Europa con África.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Con una Tierra que gira a 3.200 kilómetros por hora, la fuerza centrífuga esencialmente llevaría toda el agua de los hemisferios norte y sur hacia el Ecuador.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年10月合集

" Desgraciadamente, el mensaje a los países en desarrollo es esencialmente éste: el cheque está en el correo. En todos nuestros objetivos climáticos, nos queda mucho por hacer. Y debemos acelerar el ritmo" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

“Extender el tiempo de observación y llegar a alturas muy elevadas podría permitirnos ver algunos eventos o seguir olas que serían esencialmente invisibles en tan sólo dos minutos de observaciones desde el suelo”, aseveró el científico.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

" Ha llegado la hora de reconocer que la humanidad no podrá continuar existiendo sin proteger los derechos no sólo de los seres humanos, sino esencialmente de la Madre Tierra y de todos los seres vivos que la componen" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年5月合集

Obamacare, como se conoce la reforma de Obama, " está fracasando" y es una ley " esencialmente muerta" , ha dicho Trump al anotar que está seguro de que también el Senado dará el visto bueno a su plan de salud.

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Los nombres de lo personajes y sus características son producto no sólo de la imaginación de Pepo, sino también de su observación de la sociedad Chilena, que, como sabemos, no es esencialmente diferente a la de otros países del continente latinoamericano.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年1月合集

Los datos muestran que 16 millones de personas pasarán hambre este año. Unas 50.000 personas están " muriendo de hambre en lo que es esencialmente una pequeña hambruna" , añadió Lowcock. " Otros cinco millones están solo un paso por detrás" .

评价该例句:好评差评指正
艺术文化

Hombre esencialmente de acción, en Nueva York hizo de todo: fue dependiente de comercio, redactor del periódico " Sun" , traductor de libros de la editora Appleton, corresponsal de varios diarios de América Latina y representante consular de Uruguay, Paraguay y Argentina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


我这就走, 我自己, 我最近很忙, 我作不了主, , 沃壤, 沃土, , 卧病, 卧车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接