有奖纠错
| 划词

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

我们需要多点勇气与艺术精神

评价该例句:好评差评指正

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员精神值得敬佩。

评价该例句:好评差评指正

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们高度重视。

评价该例句:好评差评指正

El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.

决议精神将指引着我们道路。

评价该例句:好评差评指正

No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.

对于农业生产中私人主动性或创业精神没有任何支助。

评价该例句:好评差评指正

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这精神恢复与各管理国式协商。

评价该例句:好评差评指正

Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.

事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议精神

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que se mantendrá el mismo buen espíritu en las futuras deliberaciones.

信,审议工作将本着同样美好精神继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在拟订决议期间所表现出来合作精神

评价该例句:好评差评指正

Arregla cosas con espíritu de conciliación.

他秉着和解精神处理事情。

评价该例句:好评差评指正

Es una persona de espíritu aventurero.

他是个富有冒险精神人。

评价该例句:好评差评指正

Las buenas lecturas enriquecerán tu espíritu.

阅读些好书,会使你精神充实起来。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos muchísimo ese espíritu de avenencia.

这种妥协精神非常值得赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.

虽然我们理解提出其中些建议精神,但我们必须慎重对待这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.

些与会者反对这种添加,认为这有悖于本文书精神

评价该例句:好评差评指正

No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu de empresa dirigidas a la producción agrícola.

在农业生产中私人主动性和创业精神得不到支持。

评价该例句:好评差评指正

El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.

现代紧张繁忙生活方式常常使我们产生不耐烦情绪

评价该例句:好评差评指正

Compartimos esas opiniones en un espíritu de colaboración y esperamos con gran interés escuchar las opiniones de otros.

我们是本着合作精神表明这些看法,并期待听取其他人意见。

评价该例句:好评差评指正

Debemos lograr que la letra y el espíritu de la resolución 1325 (2000) se hagan realidad en el terreno.

我们需要使第1325(2000)号决议文字与精神在实地得到落实。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones con funcionarios del Gobierno de Rwanda también se llevaron a cabo en un espíritu franco y constructivo.

同样,与卢旺达政府官员会谈也是本着建设性、开放精神

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理, 处理器, 处女,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Debemos seguir compartiendo objetivos con un permanente espíritu de renovación y adaptación a los tiempos.

我们应坚持以创新和适应时潮流为永久精神的共同目标。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Ha llamando a los espíritus de la oscuridad.

他是在呼叫黑暗精灵

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Si hay un espíritu en esta casa, por favor, hace una señal.

如果你确实存在 请给我一个提示。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Este funciona protegiendo contra maleficios y manteniendo alejados a los espíritus.

作用是驱邪,让鬼魂远离

评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

Tú. Tienes el espíritu de un artista.

你真有艺术家的天赋

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平建党百年大会演讲

La historia fluye sin cesar y el espíritu se hereda de generación a generación.

历史川流不息,精神相传。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Se refleja el espíritu de la localidad.

这其中蕴含着一种锐意进取的精神

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otra teoría pagana similar, decía que cada especie de árbol poseía un espíritu guardián.

另一种类似的异教理论认为,每种树都有一个守护神。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Yo te diría que el espíritu se fundamenta sobre dos pilares.

我想,这种精神基于两大支柱。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Allí se despertó en él un espíritu crítico y una especial pasión por la historia.

在那里,他培养了批判精神,并对历史产生了特别的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

El incienso sirve para espantar a los malos espíritus.

香是用来驱邪的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Según él, la luna del Lejano Oriente constituía un bálsamo para el espíritu.

的月光能让他的宁静下来

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Te templarán el cuerpo y el espíritu.

你的身心都会得到锻炼。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El viento tibio me reconfortó el cuerpo y el espíritu.

海风温暖舒适,我的身体和精神都得到了些许恢复

评价该例句:好评差评指正
论语

12. Zilu preguntó cómo servir a los espíritus y a los dioses.

12. 季路问事鬼神。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El primer dios les dio espíritu, el segundo sentimientos, y el tercero, el habla.

第一个神给了他们灵魂第二个给了他们情感,第三个给了他们语言。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Pero son también tiempos que debemos afrontar con responsabilidad, con ilusión y espíritu renovador.

但是,我们必须振奋精神,热情和负责任地面对这个时

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Soy la voz de los espíritus.

我是灵魂之声

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

El Pujllay, diablo de carnaval, es el espíritu que es desenterrado al inicio de la ceremonia.

狂欢节的恶魔普伊莱,他是仪式开始时挖掘出的灵魂

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Verdad es que las coplas de los pasados caballeros tienen más de espíritu que de primor.

不过,以前骑士的诗更注重情感,而不是辞藻。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿插, 穿成串, 穿刺, 穿大鞋的, 穿戴, 穿戴 的, 穿过, 穿过劈开, 穿甲弹, 穿旧了的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端