有奖纠错
| 划词

Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.

最后,环境规划署将在国家一级进行其他具体项目。

评价该例句:好评差评指正

México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.

墨西哥则起草了关具体技术准则修订版。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar las operaciones de la Misión, la UNAMI necesita recursos aéreos específicos.

为进一步便利援助团行动,有必要为联伊援助团专门拨出航空资产。

评价该例句:好评差评指正

El MM asignará sistemáticamente más recursos humanos y financieros en actividades más específicas.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配人力和财力资源。

评价该例句:好评差评指正

Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.

此外,德国和瑞士是两个不同国家,有自己特定法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.

然而,必须制订具体国家立法,以保障儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.

然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体体制框架。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se está trabajando en proyectos específicos.

具体项目工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Esos aviones se utilizaban principalmente para tareas específicas.

这些飞机主要行特别任务。

评价该例句:好评差评指正

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

在本罪案犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生具体“起因”无法确实可靠地指出。

评价该例句:好评差评指正

En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.

一些行动计划载有具体时限。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.

这一问题需要专门制订一个特别公约。

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在行具体监测方案。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio contienen promesas específicas de solidaridad.

千年发展目标包括具体声援保证。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, en varios de ellos se incluyen instrumentos específicos.

为此,一些行动计划包括了具体方法。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha efectuado ajustes específicos en las dos reclamaciones indemnizables.

小组对这2件可予赔偿索赔进行了具体调整。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, quisiera destacar algunos aspectos específicos de la cuestión de Palestina.

今天,我想强调巴勒斯坦问题一些具体方面。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones pusieron de manifiesto los problemas específicos de los PMA.

许多代表团着点阐述了最不发达国家具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, permítaseme señalar algunos de los retos específicos que encaramos.

最后,主席先生,请让我再提到一些我们面临具体挑战。

评价该例句:好评差评指正

Deberían continuar las conversaciones sobre métodos específicos de presentación de informes.

应继续开展对具体报告方法讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小心眼的, 小心眼儿, 小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

También hay pronunciaciones muy específicas que nos delatan.

同时还有一些特别的发音让人们一下子就知道我们来自哪里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El imperfecto se usa para dar información general, poco específica.

未完成时用于表示大概的时间段,也就具体的。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se llevará a cabo el enderezamiento específico de la seguridad en la producción.

实施安全生产专项整治。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Mi consejo es deja de preocuparte por encajar en un acento específico.

我的建议担心把自己拘泥于一口音里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La lengua es una forma de lenguaje humano, con reglas y un vocabulario específicos.

语言人类言语的一方式,拥有特定的语法规则和词汇。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Yo no busco algo específico, solo busco algo que cumpla esa función, limpiarme las manos.

找很有特效的那,只有清洁手掌这个功就好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tampoco se admiten marcas, logos, personas o edificios específicos.

同样,品牌、商标、特定的人物和建筑也同样会被否决。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

En su momento cumplían una función específica pero hoy se conocen como " sobras evolutivas" .

之前它们承担着特定的功却变成了“进化残余”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, que no había ninguna palabra específica para referirse a esto, ni a esto.

或者说,当时还没有具体的词来形容这个,或者这个。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Podemos ser más o menos específicos, pero todas las formas son " correctas" .

具体意义上稍有同,但所有的称呼方式都“正确的”。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero cuidado, porque 'russus' era un matiz específico del color rojo: como un rojo fuerte.

,请注意,“russus”指的特别的红色:比如那鲜艳的正红色。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Se usó esta palabra para referirse a un concepto que no tenía ningún nombre específico en el latín literario.

人们用这个词来指代一个书面拉丁文中没有具体名称的概念。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Fíjate que ahora hemos sido mucho más asertivos, hemos sido mucho más concretos, y mucho más específicos.

注意,我们已经更加自信了,更加具体了,也更加明确了。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Pues las vacunas recombinantes no buscan generar anticuerpos para todo el virus sino sólo para una parte específica del mismo.

重组疫苗并试图对整个病毒生成抗体,而仅针对其特定部分生成抗体。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Ahora, para la pregunta específica de por qué Reino Unido se quiere ir de la Unión Europa, no hay una respuesta concreta.

,关于“英国为什么想脱欧”这一问题,还没有一个确切的答案。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Porque resulta que es algo absolutamente específico de nuestro idioma.

西班牙语中非常特别的地方。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Básicamente, cuando la gente miente, es menos probable que sea específica.

基本上,说谎的人太会说具体的回答。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Según la tradición de la iglesia católica, el uno de noviembre está dedicado a los santos que no tienen un día específico del calendario.

按照天主教的传统,11月1日用来纪念圣人们,日历上他们没有特定的一天。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto ha sido todo por hoy, vídeo para hablar por teléfono con expresiones que utilizamos siempre, con fórmulas específicas, concretas, para hablar por teléfono.

这就今天的全部内容。这则视频讲的打电话时常用的表达,有特定的表达方式,具体的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La belleza de estas vallas biológicamente inspiradas es que se dirigen hacia especies específicas sin evitar el paso de otras plantas y animales del ecosistema.

这类生物栅栏的优点于,它们只针对特定的物会影响到生态环境中的其他植物或动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小鸭, 小阉牛, 小眼睛, 小羊, 小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接