有奖纠错
| 划词

Los ciudadanos son actores, no espectadores.

公民是参与者,不是旁观者。

评价该例句:好评差评指正

Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.

观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos seguir siendo simples espectadores al tiempo que ocho millones de personas alrededor del mundo mueren cada año porque son demasiado pobres como para seguir vivos?

当全世界每年有800万人口死亡,因为他们太贫穷而不能存活,我们怎么能够继续袖手旁观?

评价该例句:好评差评指正

El número de espectadores de las representaciones de los teatros profesionales (principalmente de los teatros regionales de Liepaja, Valmiera y Daugavlpils) representa entre el 30 y el 70% del público total.

专业剧院(尤其是地区剧院——在道斯、列帕亚和瓦米耶拉)演出的观众数量占观众席座位数的30-70%。

评价该例句:好评差评指正

El reciente uso de transpondedores globales de dos satélites hace posible que espectadores de 156 países de Asia, África, Australia, Europa y las Américas puedan ver programas de la televisión de Myanmar.

最近使用两个卫星异频雷达收发机使亚、澳大利亚、欧和美的156个国家都能收看到缅甸的电视节目。

评价该例句:好评差评指正

Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.

他们的肢体语言清楚地体现了苏丹上下及境外的观望者身上可以看到的喜悦和信心,即和平会是持久的。

评价该例句:好评差评指正

Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.

尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。

评价该例句:好评差评指正

Si no se mejora la calidad de la educación en nuestros países y no se cierra la brecha digital, los jóvenes de los países en desarrollo seguirán siendo espectadores y quedarán excluidos de la economía.

如果我们各国的教育质量没有改进,数码鸿沟的差距没有缩小,则发展中国家的青年将继续是旁观者,继续被排斥在经济之外。

评价该例句:好评差评指正

En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.

在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同的表演和700多场仪式;每年观看这些演出的观众达80 000人。

评价该例句:好评差评指正

En las distintas regiones del Letonia hay espectadores potenciales interesados en las tendencias teatrales más actuales; al mismo tiempo, las representaciones de los cinco teatros profesionales de Riga y de los teatros privados de otras regiones - el Teatro de Daugavpils, el Teatro de Liepaja y el Teatro de Valmiera - no tienen suficientes espectadores.

拉脱维亚各地区存在对最新戏剧表演感兴趣的潜在观众;与此同时,在里的5家专业剧院和尤其3个地区的剧院——道斯剧院、列帕亚剧院和瓦米耶拉剧院——却缺乏观众。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfocar, enfoque, enfosado, enfoscad, enfoscado, enfoscar, enfrailar, enfranje, enfranque, enfranquecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Un locutor animaba a los espectadores mientras los pilotos competían.

一位播音在飞行赛的时候为观众欢呼。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y cumplió los pronósticos, imponiéndose en la final a Argentina ante 93.000 espectadores.

而它也达到了人的预期,对阵阿根廷的决赛中在93,000名观众面前取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Construido a finales del siglo I d.C., ¡llegó a acoger hasta 55.000 espectadores!

它建造于公元1世纪末,能够容纳55000个观众!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los espectadores van al campo de fútbol.

观众去足球场。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Con lo que me gusta tener espectadores mientras canto!

我喜欢有仰慕者!”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los campos del Barcelona o del Madrid siempre se llenan de espectadores para recibir al máximo rival.

巴塞罗那和马德里的体育场总是坐满了观众,迎接他最大的对手。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Ya ha terminado el concierto y los espectadores se marchan.

演唱会结束了,观众要离开了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

No soportan ver cómo un toro sufre y muere en el ruedo delante de unos espectadores.

不能忍受看着牛在斗牛里当着观众的面受难死去。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Éste, construido bajo el reinado de Domiciano, a finales del siglo I después de Cristo, podía contener 23.000 espectadores.

它是在多米希亚诺的统治下建造完成的,在公元前1世纪末,它可以容纳23,000名观众。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como espectadores nos encontramos con Velázquez pintando, pero no podemos ver su obra.

作为观众,我在画中看见正在作画的委拉斯开兹,但是看不见他的画。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El reparto de personajes está muy cuidado para mantener la atención del espectador.

角色阵容是经过精心挑选的,以此来保持观众的注意力。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El estadio tiene una capacidad para 98.000 espectadores.

体育场可容纳98000个观众。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Los espectadores se levantan para ver a los bailarines que aparecen en diferentes partes del teatro.

观众站立欣赏蹈演台不同地方登台。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sino que yo quería que esa emoción del espectador casi pudiera tocar a través de la pantalla.

我希望观众的情绪也能被荧幕上的表演所调动。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

No hay muchos espectadores porque hoy es miércoles y el Sporting está en el puesto 19 de la clasificación.

由于今天是周三,所以观众不是很多,而且吉洪竞技在排名表上只排在第19名。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los estudios han demostrado que mientras mira un juego, se encienden en el espectador las " neuronas espejo" .

研究表明当球迷观赛时,镜像神经元会受刺激兴奋。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las puertas están numeradas para que cada espectador entre por la que le corresponde, de forma que cada uno tiene que buscar la suya.

门是有编号的,每个观众都要对应的门进入,所以每个人都要找到自己对应的门。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Por ejemplo, si una faena ha sido muy buena, los espectadores gritan y agitan el pañuelo hasta que el presidente le dé dos orejas y después se callará.

如说,如果引逗做得较好,观众就会欢呼并挥动手帕,直到主席给斗牛士两只耳朵,然后才消停。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con la llegada del cine sonoro, Julia Bradenn de Kansas City, tuvo la idea de que los espectadores pudieran aplacar la atención que provocaban las películas comiendo.

随着有声电影的到来,堪萨斯城的茱莉亚布雷登,想到观众可以通过吃东西来缓解电影带来的紧张情绪。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero en vez de estas palabras sólo salió de su garganta un rebuzno tan formidable, que hizo reír a todos los espectadores, y más especialmente a los muchachos que había en el circo.

可是发出来的不是人话的而是驴叫声,叫得又响又长,戏院里所的观众,特别是小孩子,都哈哈大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfriadera, enfriadero, enfriador, enfriamiento, enfriar, enfrijolada, enfrijolarse, enfrontar, enfrontillarse, enfroscarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接