La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们团结在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y en medida mayor, porque ella no se enterraba con su hijo; ella era la tumba viva, la cuna de tierra última, el regazo materno donde ambos, estrechamente unidos, quedarían en suspenso hasta que les llamasen a Josafat.
不,她喜悦心情还超过了那些东方
节妇,因为她不是去和儿子同墓合葬,而是要成为儿子
活
坟墓,成为
永恒
摇篮。在慈母
怀抱里,母子两人相偎相依,等待着在约萨法特山谷相会。
Confía en que la vía ineludible para la cooperación China-África es poner en juego nuestras respectivas fortalezas y enlazar estrechamente el desarrollo de China y el de África para lograr la cooperación, la ganancia compartida y el desarrollo común.
中国相信中非合作必由之路就是发挥各自优势,把中国发展同助力非洲发展紧密结合,实现合作共赢、共同发展。
Don Quijote le volvió las saludes con no menos comedimiento y, apeándose de Rocinante, con gentil continente y donaire, le fue a abrazar, y le tuvo un buen espacio estrechamente entre sus brazos, como si de luengos tiempos le hubiera conocido.
唐吉诃德同样很客气地向问好,并且下了马,文雅潇洒地,同
拥抱,而且拥抱了好一会儿,仿佛见到了一位久违
朋友。
Para la hormiga, la presencia de esa clase de seres no era nueva: sabía que estaban vivos, que frecuentaban aquella región y que su irrupción estaba estrechamente relacionada con los abismos que aparecían y desaparecían; también con la proliferación de monolitos.
对这类存在褐蚁并不陌生,它知道是活
,常常出现在这片疆域,那些出现后很快就消失
峡谷和越来越多地耸现
孤峰,都与
有着密切
关系。
Ciñéndonos estrechamente al mejoramiento de las condiciones de vida del pueblo y a la ampliación de su demanda, promoveremos la integración eficaz del consumo y la inversión, a fin de conseguir un equilibrio dinámico de más alto nivel entre la oferta y la demanda.
紧紧围绕改善民生拓展需,促进消费与投资有效结合,实现供需更高水平动态平衡。