El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体发育包括几个段。
La actriz se retiró en la etapa culminante de sus éxitos.
那位女演员在最红退出了艺术生涯。
El inspector de construcción debe aprobar la obra antes de iniciar la siguiente etapa.
建筑检查员必须要在下一个段开前通过这个项目。
Esos juicios se encuentran en diferentes etapas.
这些审判正处于不同段。
Esta investigación aún se encuentra en las primeras etapas.
这方面调查仍处于级段。
No debemos permitir que falle en las últimas etapas.
们不应该让这个典范功亏一篑。
Los conflictos presentan muchas etapas y muchas dimensiones distintas.
冲突存在着很多段和很多方面。
La reconstrucción del Afganistán está entrando en una nueva etapa.
阿富汗重建现在正进入一个新段。
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正处于实施段。
Se dispone de numerosos métodos para cada etapa del proceso.
这一进程中每一步骤下都有更多方法可供采用。
El proceso de participación del público puede tener varias etapas.
公众参与进程可分成若干段进行。
Debemos referirnos ahora a las próximas etapas del proceso de reforma.
们现在必须转到改革进程下面几个段。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过立法是下一个重要步骤。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各种不同完成工作段。
Las seis peticiones restantes se encuentran en diversas etapas de tramitación.
其余6项申请正处于不同处理段。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
还要问主席们目前现状到底如何。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正在经历其发展过程中一个重要段。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
这起十分漫长审判已进入深入段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.
目前该项行动已进入了应急后段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero no todo es presión durante esta etapa.
并不是所有时候人们都面临着压力。
Ya que en nuestro cuerpo se producen muchas alteraciones en esta etapa.
因为在我们身体中,在这个阶段会历许多变化。
No recuerdo las etapas de mi regreso, entre los polvorientos y húmedos hipogeos.
我记不起回去程了,记不起怎么处又处灰蒙蒙潮湿地下建筑。
Acabo de terminar el bachillerato y estoy a punto de iniciar una nueva etapa de formación militar.
我刚刚高中毕业,即将开始新阶段军训。
Bienvenido a otra etapa de la vida con sus cosas malas y buenas, como todas las demás.
欢迎来到人生新阶段,这阶段和其他时候样,有好也有坏。
La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.
中国入世贸组织,标志着对外开放进入个崭新历史时期。
Esto, a su vez, implica un periodo de preparación antes de pasar a la etapa de acción.
这也意味着,在开始行动之前要有准备阶段。
A lo largo de la historia, nuestra vida se había dividido, a grandes rasgos, en dos etapas.
在整个历史长河中,我们生活大致上分为两个阶段。
Luego de esa etapa durísima, siguió un período de extraordinario desarrollo económico.
这段时期之后又是段非凡发展时期。
El director de proyecto supervisa con atención esta etapa crucial, asegurándose de que la consistencia sea perfecta.
项目理密切监督这关键阶段,确保致性完美无缺。
Porque hoy comienza una nueva etapa, a 20 metros del suelo del bosque.
今天它将开启个新阶段——在离地面20米树上移动。
En esta etapa, el joven no sentía tampoco gran pasión por los estudios.
在这个阶段,青年达尔文对学习并没有很大热情。
¡Y la lanzó! ¡Damas y caballeros, no hay vuelta atrás! Camila acaba de entrar en la etapa decisiva.
她出手了!女士们先生们,没有回头余地了!卡米拉进入了关键环节。
Acabaría la etapa de Rijkaad y diría adiós a algunos de sus mejores amigos.
巴萨里杰卡尔德时代结束了,他也和几位要好球员告了别。
Era esa etapa, sí, en la que quieres hacer algo distinto, quieres ser diferente.
在那个阶段,是,你想做些不同事,你想变得与众不同。
Los estilos de Picasso son tantos que se pueden agrupar por periodos o etapas.
毕索风格非常多,甚至可以按照时期或阶段进行分类。
Todos sabemos que esta nueva etapa del transporte masivo en Bogotá tiene sus propios problemas.
我们都知道,波哥大这个新大众运输阶段有其自身问题。
Las personas que lo recorren se llaman peregrinos y suelen caminar etapas de unos 20 o 25 kilómetros diarios.
在朝圣路上人被称为“朝圣者”,每天约行走20至25公里。
Esta etapa ya de por sí dura, se reconoce aún más gracias a los temidos exámenes.
这阶段可怕程度由于考试存在而更严重。
En la segunda etapa de su vida, Hines había presidido la Unión Europea durante dos años.
希恩斯人生第二阶段是作为政治家,曾任届欧盟主席,历时两年半。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释