Invitó al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a reconsiderar su propuesta.
他请技术和经济评估小组重新审议其提名。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
方案大多是最近才实施的,其结果仍有待做出充分评估。
Por último, estos principios requieren que todas las organizaciones públicas evalúen su desempeño.
最后,则要求所有公共组织评估自己的业绩。
El UNICEF sigue participando activamente en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas.
儿童基金会继续积极参加联合国评小组的工作。
No obstante, el diseño propiamente dicho no se evalúa durante la subasta.
然而,设计水平本身在拍卖期间是无法加以评的。
El PNUD ejerce la presidencia y las funciones de secretaría del Grupo de Evaluación.
开发计划署担任联合国评小组的主席和秘书处。
En cambio, la Comisión de Evaluación y Valoración no se ha creado todavía.
不过,评估和评委员会尚待设立。
Otra diferencia respecto de las encuestas anteriores es que se evalúa cada artículo por separado.
另一点不同之处在于它逐条单独讨论各项《标准规则》。
Primero hay que evaluar la fase experimental.
首先需要对试点阶段进行评估。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有因素使得很难对题做出精确的评估。
Al mismo tiempo, los asociados locales evaluaron 20 escuelas dañadas.
同时,当地的合作伙伴对20所遭受破坏的学校作出了评估。
Sin embargo, el costo de todas esas opciones debería evaluarse detenidamente.
不过所有办法的费用都必须仔细估算。
El éxito y el progreso deben evaluarse con sentido realista.
必须用现实的标准来衡量成功与进展。
Evaluación del progreso en la aplicación de las propuestas de acción.
行动建议执行工作进展情况评估。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项目的评必须根据考虑到各种外部因素的参数。
Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.
新准则的执行进度是难以评估的。
El UNIFEM también evaluó tres proyectos subregionales de apoyo a las redes.
妇发基金还对三支助网次区域项目进行了评。
Sin embargo, estos últimos no estaban debidamente representados en los cursos evaluados.
但在评过的培训班中,后一类人代表偏低。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国内刑事法典系统产生的所有影响。
Los Estados y sus asociados disponen de varias estrategias para evaluar la gobernanza.
在政府及其合作伙伴制定施政评估战略时,有几种选择可供参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, Hem y Haw seguían en el depósito de Queso Q, evaluando la situación.
而与此同,和唧唧仍然呆在奶酪Q站,对他们目前的处境进行揣摩。
Sólo los pueblos tienen el derecho a voz para evaluar la cooperación entre China y África.
中非合作好不好,只有中非人民最有发言权。
No son formas de acoso laboral llegar a tiempo, realizar el trabajo asignado, ser evaluado por desempeño y entregar resultados.
到达、完成指定工作、被评工作能力和报告结果。
Y para decidir en qué empleo mi tiempo existe un proceso mental que es perfecto para evaluar cómo emplear tu tiempo.
此外,还存在这样一个能够决定间分配的心理过程,而这一过程非常适合评利用间。
Y el proceso es el siguiente, dado a una determinada tarea lo primero que tenemos que evaluar es si podemos eliminarla o no.
过程下,第一步,当面对一项任务,我们首先需要做的是衡量一下能否取消这项任务。
Implantaremos un sistema de evaluación de los servicios administrativos como buenos o malos, con el que serán las empresas y las masas quienes evalúen los resultados de los servicios administrativos.
建立政务服务“好差评”制度,服务绩效由企业和群众来评判。
PISA es el Programa Internacional de Evaluación de Estudiantes.
Aunque diversos ensayos clínicos están evaluando múltiples virus en la actualidad.
Las organizaciones del Partido deben evaluar anualmente los resultados de la campaña.
Cuando evalúes los resultados de tus acciones, no califiques a tu persona.
Se puede evaluar el nivel del desarrollo económico del país en múltiples aspectos.
Gallón evaluará los progresos realizados desde su primera visita en septiembre de 2013.
Y que quienes evaluaron antes de que zarpe la situación subestimaron el riesgo.
En la actualidad se evalúan varias alternativas para aumentar la velocidad de los viajes.
Dinamarca presentó los mejores indicadores en las áreas evaluadas e Israel ocupó el último lugar.
Los departamentos y las autoridades deben supervisar la implementación de las reformas y evaluar los resultados generales.
O por lo menos a partir de ahí para evaluar qué hacer después.
Y eso lo sabemos porque cuando evaluamos niños nacidos prematuros de seis meses de embarazo encontramos los mismos resultados.
ACNUR consiguió permiso de las autoridades tailandesas para entrevistar a Rahaf Mohammed Al-qunun y evaluar si necesita protección internacional.
Tú presentas tus resultados y son otros los que lo evalúan y los que te dicen
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释