有奖纠错
| 划词

Tu apreciación de los hechos es exagerada.

你对事实的看法是夸大了。

评价该例句:好评差评指正

Según esta fuente, la mayor parte de los observadores exageran la situación humanitaria.

报告表示,许多观察员对人道主义局势进行夸大报道。

评价该例句:好评差评指正

Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.

在这方面,怎么强调及时全额缴款的重要性都是份的。

评价该例句:好评差评指正

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调分。

评价该例句:好评差评指正

Ningún organismo de las Naciones Unidas con representación en Myanmar ha verificado esa acusación exagerada.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸大实的指控。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no puede exagerarse la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

即便如此,实现千年发展目标的迫切性无论怎么强调都

评价该例句:好评差评指正

No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.

联合国系简化和协调的必要性怎么强调都分。

评价该例句:好评差评指正

No exagero al decir que nunca hemos estado tan cerca de resolver esta cuestión de larga data.

可以毫夸张地说我们从未像现在这样接近解决这一长期问题。

评价该例句:好评差评指正

No es posible exagerar la urgencia de proceder a la plena e incondicional aplicación del Acuerdo de Pretoria.

无论怎么强调全面无条件执行《利亚协定》的紧迫性都

评价该例句:好评差评指正

Es imposible exagerar la importancia de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en las situaciones posteriores a conflictos.

联合国人道主义活动在冲突后形势的重要,怎么讲都会是夸大。

评价该例句:好评差评指正

Christy Ezim Mbonu dijo que es imposible exagerar la importancia de que los pobres tengan acceso a la educación.

Christy Ezim Mbonu说,穷人获得教育的重要性无论如何强调都分。

评价该例句:好评差评指正

La memoria histórica sólo es esclarecedora y creativa cuando expresa la verdad, sin omisiones y sin exagerar ciertos temas ni embellecer otros.

只有在没有任何遗漏,夸大某些主题,以其盖其他主题的情况下阐述真相,对历史的回顾才具有启发性和创造性。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no es posible exagerar la importancia de la educación y de la capacitación profesional como elementos fundamentales de la protección.

因此,教育和技能培训作为一个关键的保护因素所具有的重要性无论怎样强调都

评价该例句:好评差评指正

Considero que esa afirmación no es exagerada.

我并认为这是言其实。

评价该例句:好评差评指正

Se exageró el número de asesinados: los muertos de todas las partes, incluidas las fuerzas armadas y la policía, no pasaron de unos pocos miles.

各当事方,包括武装部队和警察,造成的生命损失数千人。

评价该例句:好评差评指正

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que los desplazados no querían cooperar y atacaban a los funcionarios del Gobierno, y que algunos dirigentes de los desplazados exageraban las cifras porque se beneficiaban de la situación.

它声称,流离失所者愿合作,甚至对政府官员进行攻击,流离失所者的一些头目夸大人数,因为他们可以从中渔利。

评价该例句:好评差评指正

Ante las amenazas mundiales en aumento que plantean todas las formas de delincuencia y la naturaleza interconectada de las actividades delictivas, no se puede exagerar la importancia de la cooperación internacional.

面对各种形式的犯罪和犯罪活动相互纠结的性质造成的日益全球化的挑战,国际合作的重要性决容低估。

评价该例句:好评差评指正

No exagero si digo que en la Convención sobre las armas químicas y su órgano operacional, la comunidad internacional puede encontrar un buen ejemplo sobre el funcionamiento de un multilateralismo exitoso.

可以夸张地说,国际社会可以把《化学武器公约》及其作业机构作为一个多边主义运作成功的良好例子。

评价该例句:好评差评指正

En esta era de proliferación de cortes y tribunales internacionales, no podemos exagerar la importancia del papel rector de la Corte como la única corte internacional universal con jurisdicción general.

在各种国际性的法院和法庭数目激增的时代,对于作为具有普遍管辖权的世界性国际法院的主导作用,我们是再强调分的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


examen, examen de conducir, exámetro, examinador, examinando, examinante, examinar, exangüe, exanimación, exánime,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Una caricatura es un dibujo humorístico que se hace de alguien, se exagera su cara.

漫画形象就是根据一人做画,只是了他脸。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Tampoco entiendo a la gente que decora su casa de manera exagerada, no lo entiendo.

我也不懂那些把房子装修得很人,我不懂。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bueno, pues este actor exagera muchísimo en sus actuaciones, hace gestos exagerados con su cara y exagera todos los sonidos.

演员在他行为上就很,他会做脸部表情,还会左右声音。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si exageras la forma de pronunciar, cuando tengas que utilizar ese sonido, será más fácil hacerlo.

如果你了发音方式,当你使用那发音时,你就会更得心应手了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero, a decir verdad, la buena mujer que nos enseñó la casa exageraba un poco su carácter.

只是带我们去参观管家奶奶,倒真把他性格说得天花乱坠。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ya, ya, crees que estoy exagerando, pero hoy en día queremos ver cosas nuevas constantemente y queremos verlas ya.

行,行,你觉得我太了,但是如今我们总是想看到新事物,而且是立马看到。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

En este momento, no exageraría afirmando que la tiene tan grande que pudiera influir en la historia de Europa.

目前说它重要得也许可以影响整欧洲历史进程都不过分。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si quieres mejorar la pronunciación del español o de cualquier otro idioma te voy a decir un consejo: exagera.

如果你想提高你西语读音或者任何一种语言话,我给你建议:

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Él es muy amable, tal vez fui un poco exagerada con él.

他人很好,我是不是对他有点过分了?

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Si el andaluz exagera y se inventa cosas, no es que quiere mentir sino que se deja llevar de su fantasía y acaba creyendo lo que dice.

如果安达卢西亚人大或捏造事情,不是因为他想撒谎,而是因为他放飞自己想象力,最后相信了他自己想法。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Con su típica propensión a exagerar las cosas decía que él había tenido siempre ese genio horrible y que sólo la buena índole de ella había podido aguantarlo veinte años.

她说话喜欢,往往地说,他脾气一直很坏,要不是她心地善良,这二十年可真没法忍受。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las características tanto del habla dirigida a los bebés como del habla dirigida a las mascotas incluyen una entonación más aguda, más lenta, cargada de afecto y una prolongación exagerada de ciertas sílabas.

人们对婴儿和宠物说话时候语调会比较尖锐,语速会比较慢,感情饱满,并且有一些音节会拖得比较长,甚至有些

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En cuanto dejaron atrás el zaguán, Collins invitó a Elizabeth a que expresara su opinión sobre lo que había visto en Rosings, a lo que accedió, sólo por Charlotte, exagerándolo más de lo que sentía.

马车一走门口,柯林斯就要求伊丽莎白发表她对于罗新斯感想,她看在夏绿蒂面上,便勉强敷衍了他几句。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Los recientes servicios que ha prestado usted a una de las casas reinantes de Europa han demostrado que es usted la persona a la que se pueden confiar asuntos cuya importancia no es posible exagerar.

“阁下最近为欧洲一王室力效劳表明,委托阁下承办难于言喻之大事,足可信赖。”

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Pensé que me tomaría por loca y me diría que estaba exagerando.

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Me di cuenta que estaba exagerando.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

O en productos de bollería industrial es exagerada.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así fueron pasando los años entre cientos de nacimientos, que llegaron a ser miles y miles, sin exagerarles.

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Mi hermana no es nada miedosa ni suele exagerar.

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Sí, que exagero... ¡Vaya! , parece que hemos sido todos puntúales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excelsaménte, excélsior, excelsitud, excelso, excentración, excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接