En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.
厄立特亚新在家独立时,继承的破坏的经济和基础设施、绩效不彰的机构、大量的流失人口和没有资金的库。
Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.
此外,分离主义权继续试图将欧安组织布达佩斯、斯本和伊斯坦布尔首脑会议所确认的族裔清洗的结果合法化——最近一个例子就大规模强占被迫流亡的格鲁吉亚人的房屋。
El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.
该也没有否认被拘留者农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在哥伦比亚没有颠覆分子或恐怖分子的记录,他否认与颠覆组织有任何联系,相反,由于受准军事组织的威胁,他不得不携家带口流亡玻利维亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。