有奖纠错
| 划词

Me extraña que todavía no lo sepas.

我真奇你现在道那件事情。

评价该例句:好评差评指正

No he dormido bien porque extrañaba la cama del hotel.

我没睡好,因为睡惯旅馆的床。

评价该例句:好评差评指正

No te extrañes de mi pregunta.

要对我的问题感到奇.

评价该例句:好评差评指正

No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.

这样,其结果当然会如预期。

评价该例句:好评差评指正

No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.

,该建议在整个联合国获得广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, no es de extrañar que sean nuestros críticos quienes en definitiva alaben al César.

因此,得批评我们的人最后赞美凯撒。

评价该例句:好评差评指正

La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.

实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇的结合。

评价该例句:好评差评指正

No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.

因此毫,这些最发达国家在102个发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.

主席(以英语发言):我欢迎成员们今天晚上回来参加会议;我们在联合国有一些庆祝节日的奇方式。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una afirmación realmente extraña puesto que ello es contrario al acuerdo al que se llegó con el Comisionado de la Comisión de Investigación.

这句话说得常奇,因为它是与我们同调查委员会专员达成的协议背道而驰的。

评价该例句:好评差评指正

Al Presidente Eyadema lo van a extrañar mucho, no sólo los habitantes del Togo sino también los de la región del África occidental y de todo el continente africano.

多哥人民以及西和整个洲大陆的人民都将深切怀念埃亚德马总统。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Grupo tiene derecho a opinar que el grupo de Mutebutsi no debería recibir asistencia humanitaria de los organismos de las Naciones Unidas, una postura que el Gobierno considera extraña, el intento de tergiversar los hechos para que encajen con esa opinión es inaceptable.

虽然专家组有权认为穆特布西集团应接受联合国机构提供的人道主义援助,政府认为这一立场很奇,是试图扭曲事实以迁就可接受的意见。

评价该例句:好评差评指正

No es de extrañar que ese país haya estado tratando de crear cortinas de humo en los foros internacionales: tratan de desviar la atención de su propio historial y sus propias acciones centrándola en preocupaciones superficiales por los programas pacíficos de energía nuclear de otros planteando un debate cargado de intensidad política.

它们正在努力把关于其他国家和平核方案的表面关切转化为充满政治意味的辩论,以转移对其自己记录和行为的注意。

评价该例句:好评差评指正

Pero más problemático aún es el hecho que durante un largo periodo histórico la meta fundamental de la educación para indígenas proporcionada por el estado u otras instituciones era asimilar a los pueblos indígenas a la cultura dominante ("occidental" o "nacional" según las circunstancias), una cultura extraña para ellos, con la consecuente desaparición o, en el mejor caso, marginación de las culturas indígenas en el sistema educativo.

然而,最大的问题是长期以来教育的根本目标是要利用主导文化(“西方”或“国家”,视情况而定)来同化土著人民,这种文化对于土著人民而言是外来的,其后果是土著文化从教育系统内消失,或最多被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galardonado, galardonar, gálata, galatites, galatlita, galato, galatófago, galatoforitis, galaxia, galayo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Una princesa nace en Italia con una rareza algo extraña.

生在意大利的公主,带着个奇怪的诅咒。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Era una combinación muy extraña, pero bueno, eran de allí.

这个混血真的有点奇怪,但是没啥,他们都在那里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Estas palabras son especialmente difíciles para los estudiantes japoneses, que las pronuncian de forma muy extraña.

这个单词对日本学生极其困难,因为他们发音会很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo que me extraña es que conozca a alguna.

我现在简直疑心你连个也不认识呢。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A veces, las personas nos dan una sensación extraña.

有时,人们会给我们奇怪的感觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与焰杯

¡Ah, una bonita manera de pasar seis meses! —exclamó ella—. ¡No me extraña que no tuvierais mejores notas!

“噢,好个六个月的时间!”她喊着,“怪不得你不能拿多些O.W.L!”

评价该例句:好评差评指正
佩德·莫 Pedro Páramo

Una lluvia menuda, extraña para estas tierras que sólo saben de aguaceros.

细雨漾漾,这在当地是罕见的,因为那里只下雷阵雨。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una extraña piedra apareció y nació un monete con un gran poder.

奇石现身,从中蹦个神通广大的石猴。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

CINCO. " No me extraña que no le gustes a nadie más" .

五。“难怪别人不喜欢你”。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Qué relación más extraña, qué universo familiar tan oscuro se vivía en la puerta de enfrente.

对门这对母子的关系多么奇怪,家庭环境多么黑暗啊。

评价该例句:好评差评指正
佩德·莫 Pedro Páramo

Me extrañó porque nunca volvía a esas horas.

我觉得很奇怪,因为他以往从来没有在这个时候回来过。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A media tarde llamaron ala puerta; me extrañó, no tenía ninguna cita prevista.

下午的时候有人敲门。我觉得很奇怪,因为这个时间没有约任何人。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

He mirado en cada rincón de esta encantadora y extraña y enorme casa.

这栋优雅诡异的大屋 我已经检查过每个角落了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No me extraña, Italia debe ser un país muy bonito.

这并不惊奇,意大利应该是个很漂亮的国家。

评价该例句:好评差评指正
旅游实用会话

¡Dios mío! ¿Qué voy a hacer? En una ciudad extraña, sin pasaporte y sin dinero.

天哪,怎么办呢?在个外国的城市里,没有护照,没有钱。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与焰杯

¿Paseo? —se extrañó Harry—. ¿Vamos a ir andando hasta la sede de los Mundiales?

“走?”哈利问,“什么?我们是走去看世界杯吗?”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¿Por qué lo dices? —pregunté extrañada.

" 为什么这么说?" 我奇怪地问。

评价该例句:好评差评指正
佩德·莫 Pedro Páramo

Le extrañaba la quietud de Susana San Juan.

苏萨娜·圣胡安那安详的神态使神父觉得奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una menos extraña: no tener coche e ir caminando hasta el trabajo.

爱因斯坦没有车,是走着去上班的。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Esta extraña formación rocosa es consecuencia del enfriamiento de lava volcánica al tomar contacto con un glaciar.

这种奇特的岩石结构是山熔岩与冰川接触后,产生冷却反应而形成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galdrope, galdupear, gálea, galeato, galeaza, galega, galembo, galena, galénico, galenismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接