有奖纠错
| 划词

En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.

最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构角色是评估

评价该例句:好评差评指正

Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.

此外,我们高度赞赏你任命工作。

评价该例句:好评差评指正

Suiza desea hacer una contribución útil a los esfuerzos de la comunidad internacional y está dispuesta a desempeñar el papel de facilitador.

瑞士希望为国际社努力做出有用贡献,愿意发挥促进作用

评价该例句:好评差评指正

También en la misma sesión, el representante del Brasil, en su condición de facilitador, enmendó oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次议上,巴西代表作为主持人,口头修改了决议草案案文。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在议上开展进一步对话,并与主席先生你所任命一道协作努力。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera felicitar al Presidente por su iniciativa de crear cuatro grupos de temas y de nombrar a varios facilitadores para trabajar en ese sentido.

我要赞扬主席采取主动,将有关问分成四组,并任命了方面工作主持人

评价该例句:好评差评指正

Brindamos nuestro pleno apoyo al Presidente de la Asamblea General, a los facilitadores y, por último pero no por ello menos importante, al Secretario General.

我们完全支持大主席、各位和最后但并非最不重要人物秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Además, mi Representante Especial se ha mantenido en contacto regularmente con el Grupo de Amigos, incluida la Federación de Rusia en su calidad de facilitador.

此外,我特别代表与秘书长之友小组并与作为俄罗斯联邦保持定期接触。

评价该例句:好评差评指正

Expresaré la postura de mi Gobierno en mayor detalle durante las consultas temáticas que celebrarán los facilitadores este mes y que se basarán en los cuatro grupos temáticos del informe.

我将在秘书长报告四组课主持人本月稍后将举行协商中,更详细地阐述我国政府立场。

评价该例句:好评差评指正

El texto ha recibido apoyo general durante las consultas oficiosas realizadas con ayuda del facilitador suizo sobre un proyecto de decisión originalmente presentado por el Grupo de los 77 y China.

由于瑞士提供了便利,在就77国集团和中国原先提交决定草案进行非正式磋商过程中,决定草案获得了普遍支持。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Aspelund (Islandia), hablando en calidad de facilitador de las consultas, dice que deben añadirse al final del párrafo 6 las palabras "y en el Plan de Aplicación de Johannesburgo".

Aspelund先生(冰岛)在作为磋商主持人发言时说,在第6段末尾应加上用语“和《约翰内斯堡执行计划》”。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la atención que se preste a los medios con los cuales los países en desarrollo podrán insertar sus sectores productivos en el sistema de producción mundial es una variable clave para los servicios facilitadores.

方面,是否注意发展中国家将其生产部门纳入全球生产体系方式方法,则是赋能服务中一个关键变量。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente la respuesta a esa pregunta indica claramente el papel de la Federación de Rusia al inspirar y mantener esos conflictos a pesar de que ese país oficialmente carga con la pesada responsabilidad de facilitador de la solución del conflicto.

令人遗憾是,此问答案明确无误地表明,俄罗斯联邦在鼓动和维持冲突方面发挥作用;尽管从官方而言,该国负有解决冲突重任。

评价该例句:好评差评指正

Se debería alentar a los gobiernos a que adoptaran principios que apoyaran la innovación en el sector público y la Secretaría podría desempeñar un papel importante como facilitadora de la formulación de políticas que incentiven la innovación en el sector público.

应鼓励各国政府实施支持公共部门创新各项原则,联合国秘书处可在加强制定政策鼓励公共部门创新方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación también desea celebrar su compromiso constante con un proceso preparatorio que ha de llevarse a cabo de manera transparente, abierta y no excluyente y promete su apoyo al Presidente y a los facilitadores que han sido nombrados para aportar una contribución constructiva.

我国代表团还要感谢他始终一直承诺以透明、公开和无所不包方式展开筹备进程,并保证支持他以及获任命解者为此做出建设性贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se insta al sector privado a que desempeñe una función principal en el desarrollo socioeconómico, la creación de riqueza y el crecimiento económico, en tanto que el sector público debe actuar como facilitador mediante la creación de un entorno propicio a la actividad empresarial y las inversiones.

已经号召私营部门在创造财富和经济增长经济发展方面发挥主导作用,而公营部门必须起促进作用,创造一个有利于商业和投资环境。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de esta reorientación consiste en dar a las bibliotecas de las Naciones Unidas un mejor perfil y una mayor visibilidad, en su calidad de comunidad concatenada de facilitadores, y lograr que los funcionarios sean vistos como parte fundamental del equipo de trabajadores del conocimiento de la comunidad de las Naciones Unidas.

一工作重点重新是提高联合国图书馆在公众心目中地位,使它们能在网络化共同体中提供方便,其工作人员能被视为联合国知识工作者共同体基本团队成员。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF, como promotor, facilitador y coordinación sectorial en casos de emergencia, alentará planteamientos equilibrados en los enfoques y otros planes sectoriales, promoviendo la introducción de modificaciones en la formulación y los presupuestos de los programas y facilitando el desarrollo de marcos de colaboración en los que se utilicen en común competencias y recursos.

儿童基金将发挥其作为紧急情况中倡导者、协助者和部门间协作用,鼓励修改方案设计和预算,并协助制订旨在汇集能力和资源伙伴关系框架,以此鼓励在全部门办法和其他部门间计划中采用平衡办法。

评价该例句:好评差评指正

También apoyamos la hoja de ruta que el Presidente ha preparado para guiarnos en nuestro examen del informe del Secretario General en su conjunto y durante las consultas temáticas que se celebrarán con posterioridad en relación con los grupos temáticos, que el Presidente dirigirá con la asistencia de los 10 facilitadores seleccionados para ese proceso.

我们也赞成主席所拟定路线图,以此指导我们审议秘书长整份报告,并且在主席即将在为此进程所选定十位解人协助下就各组问举行协商期间作为我们指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos alentar e invitar a los Estados Miembros a que prosigan el diálogo con el grupo de países compuesto por el Brasil, la India, el Japón y Alemania y a que trabajen con los facilitadores nombrados por el Presidente de la Asamblea General para lograr que el Consejo de Seguridad sea más representativo y transparente y responda mejor a los desafíos de hoy.

我们要鼓励并邀请员国继续同由巴西、印度、日本和德国构成四国集团对话,并同大主席任命解人合作,以便使安全理事更具有代表性、更加透明、并能够更及时地对当今种种挑战作出回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espúreo, espurio, espurrear, espurrir, esputación, esputar, esputo, esquebrajar, esqueje, esquela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojalá lo hubiera sabido antes

Si no que es el mayor facilitador del mejoramiento humano.

这不是最大的人类提升的

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Encuentra los enlaces y una guía para facilitadores en la descripción a continuación.

在下面的描述中找到链接和主持人指南。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Como facilitador, mantén la discusión enfocada en el tema.

主持人让讨论围绕主题

评价该例句:好评差评指正
TED

Me hice facilitadora de un curso de milagros y empecé a ver milagros en mi vida.

我成了一名程的辅导员,并开始在我的生活中看到

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

También subrayaron la importancia de que los actores regionales desempeñen un papel facilitador para aliviar las tensiones.

他们还强调了区域体在缓解紧张局势方面发挥促作用的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Si alguien mató una buena idea, el facilitador siempre puede revivirla para volverla a poner sobre la mesa.

如果有人扼杀了一个好主意,协调总是可以将其重新提上桌面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El maestro ya no es el eje central del aprendizaje, sino el facilitador que promueve entre las y los estudiantes la posibilidad de construir conocimiento y desarrollar el potencial que cada uno de ellos tiene.

教师不再是学习的中心,而是,推动学生构建知识体系,发展自我潜能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Este otoño 83 personas se forman en un curso piloto como facilitadoras procesales.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Para hacerlo accesible, se forman, en un proyecto piloto, 83 facilitadores procesales.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Los entrenadores somos más que nada facilitadores.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Imaginemos que es una persona, con una sensibilidad especial a estímulos auditivos, pues el facilitador debe saber que en esa sala, tiene que haber menos personas, que tienen que hablar en un tono más bajo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esquena, esquenanto, esquero, esquí, esquí acuático, esquiador, esquiar, esquiascopia, esquiciar, esquicio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端