有奖纠错
| 划词

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛的人焦急得等待评委的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Hay dos o tres fallos en la fila de árboles.

这一排树里缺了两

评价该例句:好评差评指正

Es un método que no tiene fallo .

是个万无一失的办法.

评价该例句:好评差评指正

Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.

审判分庭共作出项判决。

评价该例句:好评差评指正

Cuando éstos apreciaron errores en fallos anteriores, los mismos fueron subsanados.

当国内法院发现了先期的失误之后,法院纠正了这些错误。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario tiempo adicional para la redacción de los fallos.

拟订判决也需要一段时间。

评价该例句:好评差评指正

La Corte ha dictado fallos y emitido opiniones de excelente calidad.

国际法院公布了高质量的判决和见。

评价该例句:好评差评指正

Todavía se está a la espera del fallo de la Corte.

最高法院仍有待作出裁

评价该例句:好评差评指正

Puede haber otras razones de fallo si la munición tiene un detonador eléctrico.

如果弹药为电起爆,可能还有其他故障方式。

评价该例句:好评差评指正

Véase el fallo sobre la objeción preliminar, ICJ Reports, 1996, pág. 809, párr.

见判决和初步反对主张,《国际法院案例汇编(1996)》,第809页,第15段。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo fallo es contrario a las regulaciones internacionales sobre la protección de marcas.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的

评价该例句:好评差评指正

Este fallo hizo una contribución significativa a la jurisprudencia del Tribunal sobre la violación.

判决是对法庭强奸判例的重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.

在法院案件的裁决和执行方面,积压的工作量继续增加。

评价该例句:好评差评指正

La Misión de Policía de la Unión Europea supervisó los procedimientos y los fallos judiciales.

欧警特派团对法庭的审理和判决进行了监测。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.

外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el no haber incluido estos hechos en el párrafo 23 constituye un grave fallo.

我们认为,漏掉上述事实是第23段的一个严重缺点。

评价该例句:好评差评指正

En particular, se debería cumplir sin demora el fallo que dicten los tribunales superiores en estos asuntos.

高等法院对这类案件的判决尤其应毫不拖延地执行。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que el Tribunal dictará otros dos fallos (Simba y Seromba) a fines del presente año.

另两项判决(Simba和Seromba)预期将于今年年底作出。

评价该例句:好评差评指正

Deseo recordar brevemente los tres fallos dictados por la Sala de Primera Instancia durante el período que examinamos.

让我简要回顾审查所涉期间作出的项审判分庭判决。

评价该例句:好评差评指正

Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.

各级法院做出的裁和判决一律以黎巴嫩人民的名义执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antraceno, antracita, antracnosis, antracosis, antracosls, antranilo, antranol, antraquinona, ántrax, ántrax [pl. ántrax],

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Empeñarse en identificar los fallos en tus interacciones.

沉迷于在社交活动中找出失误。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Hoy, tan cerca de esta fiesta, os quiero hablar de Las Fallas.

今天呢,因为距离节日越来越近了,咱们就聊一聊法节吧。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me hace ser consciente de que tengo defectos, de que tengo fallos.

这样我意识到,我有一些故障,也有不足。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Los principales actos de las Fallas se celebran entre los días 15 y 19 de marzo.

节最主要的活动集中在3月15号到3月19号。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

En este vídeo Lola y yo os contamos cómo son las Fallas por si queréis conocerlas.

如果们想了解法节,在视频里我和劳拉们介绍的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En algunas partes de España se celebra al mismo tiempo que la fiesta de Las Fallas.

在西班牙的某些地区,人们把父亲节和法节放在一起庆祝。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Otro elemento indispensable es la música, que acompaña todos y cada uno de los momentos más importantes de las Fallas.

还有不可忽视的一点就是音乐,它伴随着法节的每一项重要活动。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hemos visto unos hechos un poco alarmantes antes de este pequeño fallo técnico.

刚才我们看到了一些有点惊人的事情,可能是有些技术问题。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Lo más aterrador es que al tratarse de un fallo neuronal, no tiene cura posible.

最可怕的是,因为是神经衰弱,所有办法治疗。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Duró menos. Fue un fallo total.

药效短了,失败了呢。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Las Fallas es seguramente una de las fiestas más conocidas de España, junto con las fiestas de San Fermín (de las que hablaremos en su momento).

节绝对堪称西班牙最知名节日之一,类似的节日还有圣·费尔明节,呐,这个节日我们还再聊。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y para alguien con ansiedad social es difícil salir de este laberinto de recuerdo y autonálisis constante detectando los fallos pasados o alternativas que hubieras preferido que ocurrieran.

对于有社交焦虑的人来说,他们很难逃离记忆和持续自我分析形成的迷宫,他们不断寻找过去的失败,寻找本来可有的替代方案。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Sí, sí, lo siento. Supongo que será un fallo del ordenador.

不好意思,可能电脑出问题了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En esta lección voy a hablaros acerca de las Fallas de Valencia, fiesta que atrae a casi un millón de turistas cada año y que está catalogada como Fiesta de Interés Turístico Internacional.

这节课我想给大家讲讲瓦伦西亚的法节。这一节日每年吸引百万游客,已经被列入世界旅游景点节日。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuente con ello, jefe. Esta vez sí que no le fallo.

问题,老板,这次我一定不让失望。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sí, el espectáculo era genial ¡pero también muy arriesgado! : un solo fallo y la niña podría caerse sin remedio desde tres metros sobre el suelo.

是的,这场表演完美极了,但也非常危险:哪怕只是一个小小的失误,女孩说不定就毫无保护地从三米高空中跌落。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Aunque también tengamos la responsabilidad de corregir los fallos y mejorar y acrecentar los activos de la España de hoy, con la vista puesta en un futuro que nos pertenece a todos los españoles.

尽管我们也有责任纠正今天的错误,并完善和提升西班牙的资产,并着眼于属于所有西班牙人的未来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

El escándalo público que provocó aquella decisión insólita puso en duda la seriedad del certamen. Pero el fallo fue justo, y la unanimidad del jurado tenía una justificación en la excelencia del soneto.

促使作出那非同小可的决定的雷鸣般的欢呼声,使人对竞赛的严肃性产生了怀疑。但评判是公正的,评奖委员一致认为那是一首出类拔萃的十四行诗。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Si no conocéis esta fiesta por su nombre, seguro que habéis visto en más de una ocasión las imágenes de esas estatuas o figuras de cartón que se queman en hogueras gigantescas; eso son Las Fallas.

如果听说过它的名字的话,我敢肯定们也看到过有关这个节日的图片,及卡通人物塑像一类,还用巨大的篝火燃烧;这就是法节。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De modo que se desbarató la patraña del jamón de Virginia, las píldoras milagrosas y los excusados pascuales, y se estableció por fallo de tribunal y se proclamó en bandos solemnes la inexistencia de los trabajadores.

,弗吉尼亚火腿,神奇药丸及圣诞节厕所都是无稽之谈,法院裁定并庄严宣布:根本有什么工人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anúteba, anverso, anzoátega, anzolar, anzolero, anzuelo, aojada, aojador, aojadura, aojar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接