有奖纠错
| 划词

El curso incluyó visitas de familiarización a instalaciones pertinentes y un ejercicio práctico de inspección.

培训班还到有设施去了解情况,并进实际视察工作。

评价该例句:好评差评指正

Ahora ya estamos familiarizados con el mal, así que lo que necesitamos es la receta adecuada.

我们现在已经很了解这一弊病。

评价该例句:好评差评指正

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

评价该例句:好评差评指正

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

我们更熟悉各自语言、文化、传统、音乐、文学、体育等等。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hay muy pocas personas en el país que estén familiarizadas con las disposiciones de la Convención y puedan coordinar su aplicación.

但是在朝鲜,很少有人熟知《公约》条款,也没有人能够协调《公约》工作。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría y los Estados Miembros de la CNUDMI ya están familiarizados con muchos de los problemas de política nacional relacionados con la insolvencia.

贸易法委员会秘书处和各会员国已经熟悉与无力偿债有许多国家政策问题。

评价该例句:好评差评指正

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路都为世界各国和平问题青年领导人提供指导并将其介绍给联合国。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Equipo realiza visitas preparadas con antelación a los Estados, los oficiales correspondientes tienen tiempo de prepararse y volverse a familiarizar con las distintas resoluciones.

监测组根据安排出访各国时,员有时间做好准备,重新熟悉各项决议内容。

评价该例句:好评差评指正

El orador pregunta cuál es la composición de los comités populares, si hay mujeres entre sus miembros, y si los comités populares están familiarizados con la Convención.

他想知道人民委员会组成情况,成员中是否包括妇女,人民委员会对《公约》是否熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Además, la mayoría de los miembros no estaban familiarizados con el nuevo método de cálculo de costos utilizados por la secretaría y era preciso suministrar una explicación.

此外,多数成员不熟悉秘书处所用重计费用方法,希望得到解释。

评价该例句:好评差评指正

Por último, desea saber si el Defensor está debidamente familiarizado con la Convención o si su mandato se basa exclusivamente en el concepto general de la igualdad de género.

最后,他想知道,调查是否了解《公约》精神,调查命令是否完全建立在两性平等普遍观点之上。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios se familiarizaron con los diversos aspectos de la labor de la Secretaría y otros órganos de las Naciones Unidas y llevaron a cabo investigaciones sobre temas concretos.

他们熟悉了秘书处和其他机构工作各个方面,还就专题进研究。

评价该例句:好评差评指正

También ofrece servicios de orientación profesional a los alumnos de sus escuelas preparatorias a fin de familiarizarlos con los cursos de formación que se ofrecen en los centros del Organismo.

还为工程处初中学生提供此类咨询服务,使他们了解工程处培训中心设有哪些培训课程。

评价该例句:好评差评指正

También se recomendó que los grupos indígenas se familiaricen con las provisiones legislativas que los gobiernos establecen para que ellos puedan defenderse efectivamente contra las violaciones de las leyes existentes.

还建议土著民族熟悉政府立法条款,以有效地保护自己不要违反现法律。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente se invitará a las reuniones del Comité a quienes estén familiarizados con los temas del orden del día o estén encargados de ellos.

应邀出席委员会会议人员以熟悉和负责议程专题人士为限。

评价该例句:好评差评指正

Además, por regla general las PYMES no están familiarizadas con el sistema jurídico y la reglamentación sobre las inversiones, y el marco normativo rara vez está adaptado para alentar la IED de las PYMES.

此外,中小企业通常不熟悉投资所涉及法律制度和规章条例,并且鲜有适合于鼓励中小企业外国直接投资政策环境。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció que los Estados no eran entidades monolíticas y que era menester reflejar hasta qué punto estaban familiarizadas las autoridades federales y locales con las recomendaciones.

与会者承认,国家并非是铁板一块,中央和地方当局对建议认知程度不同,对此应有所反应。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto la Secretaría y los miembros componentes de la CNUDMI están familiarizados ya con muchas de las cuestiones de política nacionales relacionadas con las responsabilidades y obligaciones de los directores y altos cargos.

因此,贸易法委员会秘书处及其成员已经熟悉了解与董事和员责任义务许多国家政策问题。

评价该例句:好评差评指正

En particular, quisiera reconocer la contribución de las mujeres de Bougainville quienes —y eso lo sabe quien esté familiarizado con la situación sobre el terreno— han tenido un maravilloso efecto normativo sobre sus dirigentes masculinos.

我特别要对布干维尔妇女所作贡献予以承认,她们——如果有人熟悉那里实地情况话——对其男性领导人产生了非常好规范性影响。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una forma sencilla y cómoda de familiarizar con las técnicas de análisis de género a los planificadores públicos y otros funcionarios encargados de programas de desarrollo.

该工具直截了当、方便用户使用,向政府规划者和其他发展方案员介绍了性别分析技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrarronda, contrarrotura, contrasalida, contrasalva, contraseguro, contrasellar, contrasello, contraseña, contraseñar, contrasentido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto es algo con lo que la mayoría de nosotros no estamos familiarizados.

这一点我们大多数人都不熟悉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta idea explicaría por qué los sueños recurrentes son mucho más fácil recordar ya que los vemos con más frecuencia y nos familiarizamos con ellos.

这个理论可以解释为什么反复出境更容易被记住,因为我们会更频繁地看到并熟悉它们。

评价该例句:好评差评指正
DeleA2教材

Claro, y a mí me parece que están hablando muy rápido. Tengo que escuchar mucho chino para familiarizarme con la lengua. Necesito escuchar grabaciones, canciones, películas...Y tú, ¿qué tal? Tú ya estarás muy avanzada.

当然,但我得他们讲很快。我应该多听听中文,让我熟悉这门语言。我需要听录音,影...你呢?你学如何?你已经进步很快了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Yo te recomiendo que escuches música en español de manera relajada, sin intentar entender todo palabra por palabra, simplemente para acostumbrarte a los sonidos del español y para familiarizarte con palabras y estructuras de la lengua.

我推荐你以放松心态听西语,不要试着逐字逐句听懂,只要习惯西语发音,熟悉西语单词和结构。

评价该例句:好评差评指正
代文化时讯

Los sonetos de Shakespeare sugieren que estaba familiarizado con los efectos de la cocaína y el cannabis.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Pero, probablemente, estás familiarizado con la ciencia ficción.

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

En Inglaterra aprendió francés y latín, y se familiarizó con los paisajes y ambientes góticos de Londres.

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

No obstante, una vez que el operador se familiariza con el equipo, el surtido se vuelve mucho más confiable.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Es que aún no estas familiarizado con nuestro lenguaje juvenil.

评价该例句:好评差评指正
西班牙语中级听力

En su casa había obras de Marx, Engels y Lenin, con los que se familiarizó en su juventud temprana.

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Quería enseñarmelo para que me fuese familiarizando.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Un atolón, para quienes no están familiarizados, es una isla de coral, en general con forma de anillo, que tiene una gran laguna en el medio.

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Estoy familiarizado con él y entiendo sus intenciones. Pero esto también es una provocación, si se tiene en cuenta el punto de vista de China.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La salud mental consiste en ser resistentes, en estar familiarizados con todo el abanico de emociones y en no tener miedo ante la incertidumbre y la inquietud.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se sienten familiarizados con los demás, hablan con más facilidad, aprenden rituales de interacción, por eso socializan más fácilmente, les gusta la escuela y tienen un buen rendimiento escolar.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, me ha encantado hablar con estos jóvenes, que, por un lado, se están familiarizando con tipos de malestar que nunca habían experimentado.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年4月合集

" Nuestro máximo logro ha sido familiarizar a la gente con la palabra ópera y con la palabra ballet. Ninguno de nuestros esfuerzos en estos veinte años ha sido en vano" , subrayó.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como herederos de la cultura occidental, la escala con la que estamos más familiarizados es la escala cromática, de 12 tonos, de los cuales escogemos 7 .

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y por esto, pienso que los niños, que saben maravillarse, y que de forma natural se hacen preguntas parecidas a las de los filósofos, sería bonito que se familiarizaran con la filosofía.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年7月合集

Sin embargo, como la administración Trump, que está profundamente familiarizada con el " arte del comercio" y quiere " ganar la guerra" , ¿existe tal entusiasmo de " quemar el Jade y las piedras simultáneamente" ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contraterrorismo, contraterrorista, contratiempo, contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca, contravalación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接