有奖纠错
| 划词

Carmen es una mártir contemporánea de un país fanático.

卡门是一个国家当代烈士。

评价该例句:好评差评指正

Siempre existirán en todas partes grupos pequeños de fanáticos.

任何地方将始较小热分子团体。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reducir las tan desproporcionadas amenazas que plantean los regímenes hostiles y grupos de fanáticos mediante un mejor régimen de fomento de la confianza.

有必要通过加强建立信任制度来减少敌对政权和热集团构成高度不成比例威胁。

评价该例句:好评差评指正

En Uganda, aparte de las causas habituales de los conflictos, venimos librando una lucha contra un grupo rebelde fanático y satánico, autotitulado Ejército de Resistencia del Señor.

乌干达,除了通常冲突根源之外,我们一直同一个疯、穷凶极恶叛乱团体、自封上帝抵抗军进行战斗。

评价该例句:好评差评指正

Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.

不同文明联盟寻求使善良民众重新发挥中心作用,以免热分子和极端分子挑动分裂和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, abogar por opiniones fanáticas, tales como la negación del derecho de un pueblo o Estado a existir, es altamente peligroso y totalmente inaceptable en la era moderna.

这方面,宣传顽固观点,例如剥夺人民或国家生权,当今时代非常危险,也完全无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, describir cualquier grupo particular de personas como terroristas fanáticos motivados por una religión de guerra es irresponsable y frustraría cualquier intento de forjar un frente unido y común contra el terrorismo.

因此,将任何特定人口群体描绘成信奉战争宗教热恐怖分子做法是不负责任,而且会破坏争取结成共同、联合反恐阵线任何努力。

评价该例句:好评差评指正

Como dejó claro el Presidente recientemente electo del Irán en su discurso frente a esta Asamblea, el régimen fanático de ese país continúa decidido a seguir adelante con su programa de armas nucleares.

伊朗新当选本届大会召开之前发言,明确表示伊朗妄政权一意孤行,将继续实施其核武器方案。

评价该例句:好评差评指正

Durante su régimen, el 75 por ciento de los hogares estuvo a cargo de viudas y otras mujeres porque la mayoría de los hombres fueron asesinados despiadadamente por los secuaces y niños soldados fanáticos de Pol Pot.

治下,75%家庭都是由寡妇和妇女来操持,因为大部分男性都被波尔布特党羽和儿童兵残忍地杀害了。

评价该例句:好评差评指正

El elemento disuasivo para los terroristas es que los delincuentes son “negociantes” oportunistas y no fanáticos comprometidos, por lo que una relación estrecha con ellos podría volver a los grupos terroristas vulnerables a la traición e incluso a la infiltración.

恐怖主义分子方面,阻碍其进行合作因素是,犯罪分子是投机“商人”而不是坚定热者,因此和他们关系会使恐怖集团易于受到背叛甚至渗透。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los logros del pueblo del Afganistán en la aplicación del Acuerdo de Bonn son significativos, siguen existiendo numerosas dificultades, en gran medida debido a la presencia de elementos residuales de Al-Qaida y las organizaciones talibanes y de otras facciones extremistas y fanáticas.

阿富汗人民尽管执行《波恩协定》方面已取得了重大成就,但是,至少因为仍有“基地”组织和塔利班组织残余人员及另一些极端分子和热宗派,仍面临着许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mollete, molletero, molletudo, mollicio, mollificar, mollina, mollino, mollities, mollizna, molliznar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Quizás aún tengan tantos fanáticos y seguidores para ostentar este privilegio.

或许他们还有许多和追随者会炫耀这种特权。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Pues sí, soy un fanático de las computadoras.

,我是一个电脑怪胎。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

¿Qué pasó eres fanático de la gomitas?

你怎么就喜欢软糖了?

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

El vídeo de hoy sin duda va a ser muy muy divertido, especialmente para aquellos que son fanáticos del cine.

今天视频毫无疑问会十分有趣,特别是对于那些电影爱好者来说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, yo soy un fanático de la siesta.

嗯,我是午睡

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Imagina que eres un fanático de los relojes del siglo XIX.

想象一下,您是 19 世纪钟表

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Y aunque en la peli no lo explican, muchos fanáticos opinan que lo que olvidó Neville fue ponerse su capa.

尽管电影中没有解释,但许多认为纳威忘记穿上他袍子了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Para todos los grandes fanáticos de Thor, les dejo un vídeo más muy divertido, también de Thor hablando en español.

给雷神们,我有一个十分有趣视频给你们,雷神说西语视频。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Garnacho debutó con la Selección y los fanáticos hicieron estallar las redes.

加纳乔在国家队首炸开了锅。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Y a raíz de estas plataformas, me pude conectar de una manera directa con mis fanáticos, como no pasaba antes.

由于这些平台,我能够以前所未有方式直接与我联系。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Aparte que yo soy bien fanático de Owen, toda mi vida he sido fanático de él.

而且我是欧文忠实,我一直都很他。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

A los 12 años, escribía cartas de fanático a primatólogos y durante la escuela secundaria aprendió swahili por su cuenta.

12 岁时,他开始给灵长类动物学家写信,高中期间他自学了斯瓦希里语。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Perdón, es solo que he sido tu gran fanático desde esta mañana y hay demasiadas cosas que quiero preguntarte.

抱歉,自从… … 大概… … 今早我就成了你铁杆,我有好多事情想问你。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Un fanático de Colón de Santa Fe está nominado al premio mejor afición por darle la mamadera a su bebe en la cancha.

来自圣达菲一名科隆因在场上给自己宝宝喝奶瓶而获得最佳奖提名。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Soy súper fanática de documentar cosas en el día y estaba un poco cansada hacerlo de la manera tradicional, hacerlo en un móvil y ya está.

我非常喜欢记录当天发生事情,而且我有点疲于用传统方式记录,比如用手机拍摄。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Para la Copa del Mundo, se decidió que se abrirían zonas para fanáticos donde se servirá alcohol, pues las bebidas alcohólicas no estarán disponibles en los estadios.

对于世界杯,卡塔尔决定为开放部分提供酒区域,体育场内将不提供酒饮料。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Déjanos tu comentario y si eres fanático de las biografías como nosotros, no olvides suscribirte al canal y activar la campanita de notificaciones para que no te pierdas ninguna.

请给我们留言,如果你是像我们这样传记,别忘了订阅这个频道,并打开通知铃,这样你就不会错过任何内容。

评价该例句:好评差评指正
CronoEscolarA2B1

Esta nueva información llenará de alegría a los fanáticos de la película.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Yo soy fanática de dar buenas noticias.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

La verdad no sé si te has dado cuenta, pero es un fanático de las gorras.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monacal, monacato, monacillo, monacita, Mónaco, monacordio, monada, mónada, monadelfo, monadelfos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接