La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
El Instituto de Farmacia y Alimentos, la Facultad de Química y la Facultad de Biología de la Universidad de La Habana no han podido adquirir recientemente espectrofotómetros o sus piezas de repuesto para la realización de prácticas de laboratorio.
最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法买到实验使用的分光光度计机器或其零备件。
Las mujeres trabajan preferentemente en ciertos sectores (turismo, medios de comunicación, educación y costura o bordado) y se emplean como recepcionistas, ayudantes de farmacia o secretarias, pero no porque las obligue la ley, sino como consecuencia de las costumbres y tradiciones.
妇女主要从事某些职业,如旅游、媒体、教育、裁剪和编织以及招待员、药房助理和秘书,所有是出于习惯和传统而非由法律规定。
La OSSI encontró que no siempre había controles internos estrictos, que a veces las normas no se interpretaban correctamente y que muchas oficinas no habían preparado una lista de hospitales, médicos y farmacias recomendados para que el personal recibiera la mejor atención médica a precios favorables.
监督厅发现,并非总是实行强有力的内部控制,有关规则有时被不正确地解释,许多办事处没有编制一份建议的医院、医生和药房的标准清单,以确保工作人员以优惠的价格得到最好的医疗照顾。
El instituto atiende las necesidades básicas del trabajador y su familia a través de la prestación de servicios que contribuyen al apoyo asistencial, a la protección del poder adquisitivo de sus salarios mediante sus 389 unidades comerciales (264 tiendas y 125 farmacias), que permiten la orientación hacia patrones racionales y sanos de consumo, como son la venta de productos básicos, de consumo para el hogar y de alimentación económica y equilibrada, centros turísticos, servicios funerarios y otros.
该机构通过提供服务满足工人及其家庭的基本生活需要,服务包括帮助工人养家**,通过389个销售单位保护工资购买力(264家商店和125家药房)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que hace un par de siglos lo que hoy es fantasía era phantasía, los faraones del antiguo Egipto eran pharaones, los farmaceúticos eran pharmacéuticos y obviamente atendían a sus clientes no en farmacias sino en pharmacias.
因此几个世纪之前,fantasía这个词写成phantasía.古希腊farones写成pharaones, farmacéuticos写成pharmacéuticos, 当然人们去药房是pharmacias, 而不是farmacias.
Fruto del contacto tan estrecho con el mundo árabe, a la Península y, desde aquí, a Europa, llegarán conocimientos científicos y técnicos desconocidos, beneficiándose de ellos campos como la metalurgia, la farmacia, la navegación o la agricultura.
和阿拉伯世界紧密联系,为半岛甚至整个欧洲带来了科学技术,诸如冶金术,医学,航海以及农业,使欧洲受益颇丰。
Otro significado de " tomar" es " dirigirse a" , es decir, podemos usarlo para dar indicaciones para llegar a un lugar, por ejemplo, vas por la calle y le preguntas a alguien: " ¿cómo se llega a la farmacia? ¿donde está la farmacia? "
tomar另种意思是“朝向”,也就是说,我们用它来指路,比如,沿着街走,问某个人:“怎么去药房?药房在哪里?”