有奖纠错
| 划词

Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.

暴雨毁坏了树木和路灯

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.

但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)和木柴的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura técnica, como las cañerías de abastecimiento de agua, las farolas y los postes de electricidad se habían retirado o se estaban retirando.

已搬或正在搬的技术基础设施,例如水管、路灯和木电线杆等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从容自如, 从师, 从实, 从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

En las aceras encharcadas, las farolas parpadeaban, extinguiéndose como velas al viento.

人行道上低洼积水处,倒影闪烁着,看似在风中摇晃的烛

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Paró por fin y me miró a los ojos bajo la luz turbia de una farola.

她终于停下脚步,在晕黄的下看着我的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El aire fresco golpeó su rostro, y aunque seguía siendo de noche, las farolas lo iluminaban todo.

清凉的空气扑面而来,天仍黑着,但亮,把外面的一切都照得清晰。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me acerqué al balcón y me asomé hasta ver el reluz vaporoso que vertían las farolas en la Puerta del Ángel.

我走到阳上,望着天使门广场上朦胧的街

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al poco se escuchó el rumor del tráfico y el aire pareció prender como una burbuja de gas al calor de farolas y semáforos que me hicieron pensar en una muralla invisible.

不久,来人车嘈杂声, 四周就像突然亮起似的热闹了起来,红绿让我觉得像是一道无形的高墙。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Al ponérselas, el dormitorio se convirtió en un lugar un poco más nítido, iluminado por una leve y brumosa luz anaranjada que se filtraba por las cortinas de la ventana desde la farola de la calle.

他戴上眼镜,卧室里的景物慢慢变得清晰起来,窗外街透过窗帘,给卧室笼罩了一层朦朦胧胧的橙红色柔

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

De los cables que atravesaban la calle colgaban luces amarillentas a modo de farolas callejeras. Miré a derecha e izquierda e identifiqué, dormidos, algunos de los establecimientos por los que durante el día deambulaba la vida alborotada.

横跨街道的电线上挂着几盏昏黄的路。我左右看看,认出了几家店铺,以散步时来过。白天这里总是人声鼎沸,现在却似乎都在沉睡。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

Se llama víctor bello es de esas personas que se levantan antes de que se pongan las pocas farolas que hay en el rural de santiago y nos contó que en abril las cosas pintaban muy mal para ellos.

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las calles aún languidecían entre neblinas y serenos cuando salimos al portal Las farolas de las Ramblas dibujaban una avenida de vapor, parpadeando al tiempo que la ciudad se desperezaba y se desprendía de su disfraz de acuarela.

我们走出大门时,街道仍在薄雾和露水中憔悴地昏睡着。兰布拉大道上的街,隐约描绘出雾中街景,正在伸着懒腰的城市,逐渐脱离了水彩画般的市容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从未发过一次怨言, 从无到有, 从狭窄地方通过, 从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接