También se cuenta con el Comité Nacional de Seguimiento y Evaluación y de los Comités Estatales en ocho entidades federativas en las que actualmente se desarrolla el Programa.
国家后续行动和评估委员以及8个州的州委员开展了这一项目。
Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).
来自全国就业普查的其他统按性别和年龄列示了各个季节区就业人口的部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。
Las escuelas de los territorios controlados por los croatas bosnios utilizaron los planes y programas de estudio de la República de Croacia, y las escuelas de los territorios controlados por los serbios bosnios, los de la República Federativa de Yugoslavia.
由波斯尼亚的克罗亚人控制区的学校使用克罗亚共和国的划和课程,而由波斯尼亚的塞尔维亚人控制区的学校则使用南斯拉夫联邦共和国的划和课程。
Una mención especial merece el Sistema Común de Contabilidad y Control de Materiales Nucleares aplicado por la Agencia Brasileño-Argentina de Contabilidad y Control de Materiales Nucleares, que continúa estableciendo los parámetros de cooperación entre la República Argentina y la República Federativa del Brasil.
应当特别提到巴西-阿根廷核材账务管理和控制机构执行的核材账务管理和控制共同制度,该制度继续为阿根廷共和国与巴西联邦共和国之间的合作确参照标准。
Los apoyos están orientados fundamentalmente a la población de las entidades federativas que se caracterizan por expulsar jornaleros agrícolas y a aquellas que son receptoras de este grupo de la población; así como a los participantes por primera vez de todas las entidades de la República interesados en ingresar al PTAT.
支助措施基本上针对各州期往返的农业零工,并且是合众国内任何方在第一时间提出参加PTAT申请的人群。
En educación básica, los sueldos de los profesores varían dependiendo de la entidad federativa en la que laboren, si están inscritos en la Carrera Magisterial que es y el nivel de ésta en que se encuentren ubicados, así como diversas prestaciones que les son otorgadas como primas de antigüedad y bonos para despensa.
在基础教育领域,教师的工各不相同,根据他们的工作区、是否登记为职业教师、其职业状况、各种历补贴和饭票的不同而变化。
En éste mismo año, con la incorporación de los Estados de Nayarit y Michoacán y una delegación del Distrito Federal, al proyecto "Municipios por la Transparencia", se realizaron talleres para el desarrollo o mejora de las acciones de transparencia, contraloría social y participación ciudadana, en los que participaron servidores públicos de 247 municipios. Con lo anterior, se ha logrado una cobertura de 13 entidades federativas participantes y 344 municipios que representan el 14% del total nacional.
在同一年,随着Nayarit和Michoacán州,以及联邦区一个代表团的加入,“市政透明”项目成立了两个专题研究小组,负责制和促进提高透明度的活动,以及社监督和公民的参与,在这些方面有来自247个市政当局的公务人员参与,这使覆盖范围包括了13个参与其中的联盟实体和代表了全国总共14%的344个市政当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。