有奖纠错
| 划词

Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.

尼加拉瓜的女性移民人数整个拉丁美洲来说是居高的,然而令人担忧的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。

评价该例句:好评差评指正

La creciente feminización de la pobreza en los sectores no estructurado y agrícola de los países en desarrollo es otro motivo de gran preocupación.

发展中国家的非正式和农业部门,贫穷人口中的女越来越多,这是引起极大关注的另一个原因。

评价该例句:好评差评指正

La feminización de la pobreza y la inferior condición socioeconómica de la mujer están directamente relacionadas con su trabajo en la industria del sexo.

贫困女性化女社会经济地位低与她们性行业中工作直接相关。

评价该例句:好评差评指正

Varias respuestas destacaron la feminización de la migración.

若干国家所提交的信息强调移徙者中女性占了很高的比例。

评价该例句:好评差评指正

Cuba informó de la existencia de una tendencia a la feminización de la mano de obra técnica como resultado de las medidas de ese tipo.

古巴报告说,由于这类活动的开展,有技的劳动力队伍中出了女性化的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones socioeconómicas en los países menos adelantados contribuyen en gran medida a la feminización de la pobreza.

最不发达国家的社会经济条件很大程度上造成贫穷女人数剧增。

评价该例句:好评差评指正

La feminización de la epidemia del SIDA es el indicio más claro de que no se ha conseguido defender la salud y los derechos sexuales y reproductivos.

我们未能维护性和生殖健康权利,最突出地体滋病女性化。

评价该例句:好评差评指正

Se observa una "feminización" de la epidemia en toda la América Latina y en el Caribe, en Asia y el Pacífico, y en Europa oriental y Asia central.

这种流行病的“女性化”正整个拉丁美洲和加勒比、亚洲和太平洋、东欧中亚出

评价该例句:好评差评指正

Para invertir la feminización de la pobreza, se debe hacer más para aumentar el acceso y el control de la mujer sobre los recursos productivos y el capital.

为了扭转贫困的女性化的趋势,必须做出更大的努力,便增加女获得生产性资源和资本的途径。

评价该例句:好评差评指正

La “feminización” de la pobreza en Haití es una tendencia preocupante que hace necesario comprender bien la condición de la mujer y tomar medidas con destinatarios muy precisos.

海地的贫穷女人数日增是一个使人忧心的趋势,需要好好了解女地位和采取目标明确的措施。

评价该例句:好评差评指正

Si no se detiene la creciente feminización de la epidemia de VIH en Asia hará que muchos más niños resulten infectados debido a la transmisión de madre a hijo.

亚洲感染滋病毒这种流行病毒的女人数日增的象如果再不消除就会使更多的儿童经由母体感染滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Como forma de abordar la feminización de la pobreza, Suriname ha adoptado medidas específicas para mejorar las perspectivas de empleo de la mujer.

为了对付贫困的女性化,苏里南已经采取了具体的行动,来改善女就业的前景。

评价该例句:好评差评指正

La creciente feminización de la epidemia es un reflejo de las desigualdades sociales, económicas y jurídicas que exponen a las mujeres y las niñas a un mayor riesgo de infección.

滋病的女患者人数日增,反映出社会、经济和法律不公平,增加女和女孩被感染的风险。

评价该例句:好评差评指正

En vista de la feminización de la pobreza, es fundamental que las medidas destinadas a combatir las disparidades de género se incorporen en las estrategias de reducción de la pobreza.

面对陷入贫穷的女越来越多这一情况,把反对两性不平等的措施纳入减贫战略的主流,至为关键。

评价该例句:好评差评指正

Una de las principales consecuencias del conflicto israelo-palestino sobre las mujeres en Israel fue el aumento de la feminización de la pobreza, más visible en el empleo y la economía.

色列与巴勒斯坦冲突对色列女的重大影响之一是贫穷更加女性化,这就业和经济中最明显。

评价该例句:好评差评指正

La feminización de la epidemia es un indicio de que, lamentablemente, estas medidas no han conseguido proteger a las niñas y mujeres que no forman parte de los grupos principales.

滋病女性化的象表明,这些干预措施远远不足保护不属于核心群体的女孩和女。

评价该例句:好评差评指正

Otras preocupaciones conexas de la CARICOM son la dimensión de género de los desastres naturales, la violencia basada en el sexo, la trata de personas y la feminización de la pobreza.

加共体当前关心的其他问题包括自然灾害的性别层面、基于性别的暴力、贩卖人口、贫穷女人数日增等。

评价该例句:好评差评指正

Existe como consecuencia una caída a largo plazo de las cifras de natalidad en Bosnia y Herzegovina, debido al aumento de la pobreza, por lo que se ha acuñado en nuestra sociedad la expresión "feminización de la pobreza".

因此,由于波斯尼亚和黑塞哥维那境内日趋恶化的贫困状况,长期来出生率数字下降,因而我们的社会中构成了这样的一句语“贫困的女性化”。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso del UNIFEM de incluir la perspectiva de la feminización de la pobreza en el proceso relativo a los objetivos de desarrollo del Milenio se centra en lograr la participación de las mujeres en la vigilancia de esos objetivos.

发基金承诺千年发展目标的进程中列入贫穷女性化观点,其重点是吸收女参与监测千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial considera que la situación de las mujeres migrantes que trabajan como empleadas domésticas constituye un ejemplo característico de los tres principales problemas que plantean las migraciones internacionales contemporáneas: su generalización, su feminización y la falta casi total de derechos.

特别报告员认为,充当家庭女佣的移民女的状况是反映当代国际移民下三个主要问题的典型的例子:移民的普遍化、女性化和接近无权化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, , 滤波器, 滤尘器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年11

La feminización de la pobreza ha crecido de manera sostenida en los últimos años, explicó Fernández.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


麻斑, 麻痹, 麻痹的, 麻痹症患者, 麻布, 麻袋, 麻烦, 麻烦的, 麻烦事, 麻风病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接