有奖纠错
| 划词

No hay que fiarse de los que prometen demasiado.

不要相信那些轻易许愿人。

评价该例句:好评差评指正

Francia, y por conducto de ese país Camboya, se fiaban de la aceptación del mapa por Tailandia.

法国,柬埔寨通过法国,均依赖泰国接受该地图。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión es quién decide si es fiable: la persona que opta por fiarse de ella, o alguien ajeno a la operación en que se ha utilizado.

问题是谁来确定其是否可靠:是择依赖签名人,还是处于使用签名交易以人。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas partes debieran tener la posibilidad de escoger de qué se van a fiar, lo mismo que deciden con quién hacer negocios -decisión todavía más importante.

企业当事人应当能够将依赖什么,正如定与谁做生意一样——而这甚至是一个更重要定。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia que se deriva del Mecanismo Mundial pone de manifiesto también que al no existir una financiación adecuada y de fiar, por si mismo, un mecanismo coordinador puede mostrarse incapaz de generar las finanzas necesarias para ayudar en la medida necesaria y suficiente a las Partes que son países en desarrollo a que apliquen el Convenio de Rotterdam.

全球机制经验还说明,在没有独立、资金充沛协调机制情况下,仅有协调机制可能还无法产生帮助发展中国家缔约方切实制订鹿特丹公约所需要资金流动。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo además que la confianza depositada por un tercero en un documento estaría sólo justificada en la medida en que ese documento constituyera una prueba concluyente, como sería el caso de un conocimiento de embarque negociable, pero que no debía ampararse la confianza depositada por un tercero que se fiara de un documento que no fuera probatorio del contrato.

另据指出,只有当某一书证确实可以证明可转让提单等单证存在时,要求第三方依赖此种书证,才是合情合理,而对于那些愿意根据不大可靠书证承担风险当事方,则不应过于强调此种依赖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer un hueco, hacer un picnic, hacer un piquete en, hacer un promedio de, hacer un receso, hacer una audición, hacer una pausa, hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公尺

Sabía que no me puedo fiar de ti -Tus promesas no valen nada.

我就知道不能相信 -的诺言一分不值。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Esa ruta es demasiado complicada, apenas la hemos recorrido un par de veces y mal; no podemos fiarnos.

“沿路情况太复杂,这事儿本也只能粗着过几遍,很难人放下

评价该例句:好评差评指正
之影

Yo no me fiaría ni un pelo de él.

像这种人,我从都信不过。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡No me fiaría de ti ni que fueras nada más que a la esquina!

即使要到东浪搏恩那么近的地方去,叫我跟人家打五十镑的赌,我也不敢!

评价该例句:好评差评指正
之影

Nunca te fíes de nadie, Daniel, especialmente de la gente a la que admiras.

谁都不能相信啊,达涅尔,尤其是钦佩的人。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Hijo mío, no te fíes de los que te ofrecen hacerte rico de la noche a la mañana!

“人家说什么一之间就可以发财财富,我的孩子,相信。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues, no fiarme tanto de las personas, sobre todo de las chicas que me han hecho daño.

不要太相信人,尤其是那些会伤我的女孩。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

No obstante, se fiaban de su complejo cerebro para desarrollar métodos más sofisticados de encontrar el Queso.

他们靠复杂的脑筋,搞出了一套复杂的寻找奶酪的方法。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yo escribí esto; mira a quién lo das a leer: no te fíes de ningún moro, porque son todos marfuces.

我要写的就是这些。人帮看纸条时要注意点,不要相信任何一个摩尔人,他们都是骗子。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Además, si Hans viniese aquí, podría pedirme que le diese un poco de harina fiada, lo cual no puedo hacer.

除此之外,如果汉斯这里,他也许会求我给他一点面粉,但我不能这么做。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Yo creo que están intentando que digas la B, y por lo tanto, si yo fuese tú, pero tampoco te fíes mucho...

我觉得他们希望选择B,因此,如果我是的话(会选择相反的),但是也不要太相信我。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

O sea, que cada vez que Dorotea te dice algo, no te puedes fiar de ella, ¿no?

- 所以每次Dorotea告诉一些事情,就不能相信她, 对吧?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y esto te lo puedes creer o no… Porque no parece un personaje muy de fiar, la verdad.

不管信不信,因为他看起并不是一个非常值得信赖的角色,真的。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Pero las llamas no se fiaban de él y le miraban con unos ojos marrones y desconfiados, y escupían cuando se acercaba.

可骆马们并不信任他,每当他轻手轻脚靠近时,骆马就用棕色的眼睛狐疑的打量他一下,然后跳开了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su apocamiento le impidió fiarse de su propio juicio en un caso de tanta importancia; pero su sumisión al mío lo arregló todo.

他因为胆怯,所以遇到这种迫切问题,自己便拿不定主张,总是相信我的话,因此这次一切都做得很顺利。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por cierto —dijo Miao Fuquan—, eso me recuerda aquel asunto por el que os llamé el otro día... Me confirman que es de fiar.

“对了,说起这个,”苗福全说,“我前几天在电话里跟们说的那件事还真有点靠谱的。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque en esta vida no te puedes fiar de nadie.

因为这一生中不能相信任何人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así que podemos hablar con la inteligencia artificial, pero no fiarnos de lo que nos dice, si le hacemos una pregunta, por ejemplo.

因此, 我们可以与人工智能交谈,但不能相信它告诉我们的内容,例如, 如果我们问它一个问题。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Sus padres dijeron que se la daban, porque fiaban de su discreción que usaría della de modo que siempre redundase en su honra y en su provecho.

她的父母同意给她这个自由,因为他们相信她的非凡机智与慎重,会给她带尊荣和好处。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Solo debe saber que su relación con los niños es de extrema confianza; ella es la única persona de la que se fían.

您只需要知道她与孩子们的关系是很亲密的,她是孩子们最信任的人之一。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacha, hachar, hachazo, hache, hachear, hachemita, hachero, hacheta, hachís, hacho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接